Mga Himno

Hali kag ibang mga Koros ag Himno nak ingsaydo sa Asi halin sa Ingles ag Tagalog.

MGA LYRIC IT HIMNO
(mga koro & himno)

1   ABANTAYÁN KITÁ IT GINO-O

  (SIS 89 Thou will Keep Him

in Perfect Peace)

   (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

 (Isaias 26:3)

 

Abantayán kitá it Gino-o,

Ataw-án kitá't katimunungán;

Abantayán kitá it Gino-o,

Magtu-o yang kitá.

 

2   AK' GINO-O, ADAYAWON KA

  (SIS 419 I Love You Lord)

   (Translators: Lani F Callanta
       and Heather J Kilgour)

       (Salmo 7:17)

 

Ak' Gino-o, adayawon Ka,

Ak' akantahón, Ngayán Nimó.

Kabáy pa nak Iká'y madayaw,

Ag Imo mamut-an 'ling ak' kantá.

 

3    AK' KABUHÌ AY NABAG-O

 (SIS 204 Something Beautiful)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

      (2 Corinto 5:17)

 

Ak' kabuhì ay nabag-o,

Kag ak' pangdudá ay nawagitéy,

Kag akò mga salâ

Ay pinaya it Diós,

Kag akò kabuhì

Ay bag-o kang Hesús.
 

 

4  AK' SALÂ AY GINGPATAWARÉY

   (SIS 41 Freely, Freely)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

 (Epeso 1:7 & 2 Corinto 5:17)

 

Ak' salâ ay gingpatawaréy

Sa ngayan it Gino-ong Hesús.

Bag-óng kabuhì ay ako-éy,

Kalí kag magandáng mensahe.

Akó'y luwaséy, luwaséy

Sa pagtu-o;

Luwaséy, naluwaséy.

Sa pangayan it Gino-ong Hesús,

Akó ay naluwaséy.

 

 

5        AKÓ AY MASADYA

  (Ako ay Nalipay - I'm So Glad)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

         (1 Pedro 1:18)

1.

Akó ay masadyá,
      gingsalbar ni Hesús,

Akó ay masadyá,
      gingsalbar ni Hesús,

Akó ay masadyá,
      gingsalbar ni Hesús,

Kantahón kag Haleluya,
      gingsalbar ni Hesús.
 

2.

Gingbihag it diabló,
      ginghilway ni Hesús,

Gingbihag it diabló,
      ginghilway ni Hesús,

Gingbihag it diabló,
      ginghilway ni Hesús,

Kantahoón kag Haleluya,
      ginghilway ni Hesús.

 

 

6   AKÓ AY SA DIÓS, SIDÁ AY AKÒ

    (SIS 93 My Beloved is Mine

    His Banner over me is Love)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

    (Kanta 2:16)

 

Akó ay sa Diós, Sidá ay akò,

Pinalanggà nakò Sidá;

Akó ay sa Diós, Sidá ay akò,

Pinalanggà nakò Sidá;

Akó ay sa Diós, Sidá ay akò,

Pinalangga Nida akó.

Pinalangga Nida akó.

 

 

7     AKÓ'Y T'YÁR SA GITARA

      NAK GAMIT SA PAGDAYAW

  (SIS 349 Instrument of Worship)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

         (Salmo 96:1-3)

1.

Akó'y t'yár sa gitara,

Nak gamit sa pagdayaw

It Imo Bala-ang Ngayan.

 

KOROS:

      Gamita akó, O Diós,

      Magserbisyo sa Imó,

      Madayaw kag Imo Ngayan.

2.

Kung akó ma'y libagon,

Akó'y Ing' patawaron

Sa ak' mga kakuyangan.(KOROS)
 

3.

Akó'y Imó bagayon,

Agór Ing' magagamit

Iká'y mapapapurihán. (KOROS)
 

4.

Ag akó ay kaskasáy,

Ngasing akó'y hanra-éy

Nak sa Imo ay magsunór.(KOROS)
 

5.

Magandá nak sonata

Ka akò gingraraya,

Ak' ginghahalar sa Imó.(KOROS)

 

 

8     AMO PAG-ASA

   (Whispering Hope)

(Translators: Lani F Callanta
    and Heather J Kilgour)

    (Lukas 2:8-14)

1.

Ma..gandáng boses it anghel,

Manugta-ó't mensahe.

“Ma-abot kag Manluluwas,

Pag-asa't kalibután.

Sa tungà it karuymanan

Sidá kag kahadagán

Sa tungà it kahirapan

Sidá kag ka-ibahán."

 

KOROS:

      Ang' Pag-asá

      Ay Ikáw yang Gino-o,

      Kamíng tanán

      Ay makinantahán.
 

2.

Amò runggán kag mensaheng

Nak halín sa kalangitán

Nak kag rayá'y kaluwasan,

Katubusán it tawó,

Hesu-Kristo nak sinugò

It ang' Langitnóng Tatáy

Nak taw-án kamí't kabuhì

Nak wayá't katapusan.(KOROS)

 

9           AMÒ TATAY

  (Ama Namin - traditional tune)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

         (Mateo 6:9-13)

 

Amò Tatay, nak hinâ sa langit,

Adayawon ka’Ing ngayan,

Mapasa-amò kag Imo pagharî;

Sunrón sa dutà ka’Ing kabubut-on
      tuyár ra sa kalangitán;

Taw-í kamí it amò pagka-on ngasing
      ag sa adlaw-adlaw;

Patawara kamí sa amò mga kasal-anan,

Tuyár ra sa pagpatawar namò
      sa mga nakasalà sa amò;

Likawán kamí sa tanáng mga tintasyón,

Iyadô Nimó kamí sa mga kaya-inan.

Amén.

 

 

10     ASA SUYÓR KAMí NGASING

        IT BALA-ANG LUGÁR

    (SIS 145 Within the Veil)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

    (Epeso 2:13 & Hebreo 4:16)

 

Asa suyór kamí ngasing

It bala-ang lugár;

Atubang sa Imo,

Mahimaya-ong Diós.

Akó'y nakasuyór

Parayan sa rugó't

Manluluwas.

 

 

11   AT' DAYAWON AG AT' PASALAMATÁN

              KAG DIÓS

   (SIS 139 I will Enter His Gates

         with Thanksgiving)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

        (Salmo 100:4 118:24)

 

At' dayawon ag at' pasalamatán kag Diós,

At dayawon kag Gino-o.

Kalí kag adlaw nak ginghimò it Gino-o

Agór Sidá ay atò kantahán.

Kitá ay masadya, kitá ay masadyang

Makanta sa Ida atubangan.

Kitá ay masadya, kitá ay masadyang

Makanta sa Ida atubangan.

 

 

12   DAYAWON KA, AT’ GINO-ONG DIÓS

     (SIS 140 Come Bless the Lord)

         (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

              (Salmo 95:6)

 

Dayawon Ka, at’ Gino-ong Diós;

Yurhán Ká it.. tanáng tinubós;

At' simbahón, Pangamuyu-án,

Dayawon Ka, at’ Gino-o.

 

 

13    AT' DAYAWON

   (SIS 36 Alleluia)

 (Translators: Lani F Callanta
      and Heather J Kilgour)

      (Lukas 4:8)

 

At' dayawon, at' dayawon,

Kag Gino-o'y at' dayawon;

At' dayawon, at' dayawon,

Kag Gino-o'y at' dayawon.

(Ulita x 4)

 

 

14    AT' DAYAWON, AT' DAYAWON

   (SIS 186 I Will Praise Him)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

        (1 Pedro 1:18-19)

 

At' dayawon, at' dayawon

Si Hesús nak linansang sa krus,

Sidá kag Kordero it Diós,

Parayan it at' pagkatubós.

 

 

15   ATÒ DAYAWON KAG GINO-O NAK DIÓS

      (Red 13 To God be the Glory)

          (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

  (Juán 3:16)

1.

Atò adayawon kag Gino-ong Diós

Nak nagta-ó't Ida bugtóng nak Anák;

Imáw't namatáy dahil sa at' salâ,

Sidá't nagrayá sa bag-óng kabuhì.

 

KOROS:

      O daya..won kag Diós,

      nak Gino-o’t tanán;

      O daya..won kag Diós,

      It tawong tinubós.

      Magsu-or sa Diós

      Parayan kang Hesús,

      Taw-í't kahimaya-an kag Gino-o.
 

2.

Dahil sa rugó it Kordero it Diós,

Gingtaw-án kitá it kapatawaran;

Kag tawong matu-o kang Kristo Hesús

Ay ma-agom ra it katimunungan.
                  (KOROS)
3.

Bale kag pagtudlò it at' Gino-o,

Kag Ida ginghimong mga milagró;

Rakô kag kasadya't Ida sinak'pán,

Lalong hagtó'y sa Ida atubangan.

                  (KOROS)

 

 

16   ATÒ DAYAWON SI HESU-KRISTO

   (SIS 119 Lift Jesus Higher)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

           (Juán 13:32)

 

Atò dayawon - si Hesu-Kristo

Sa atubangan it tanáng tawo.

Parayan sa

Kamatayon ni Hesús,

Kitá'y naluwás,

Kitá'y naluwás,

Atò dayawon si Hesús.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17    AYAM NAKÒ NAK KAYA NIDÁ
       NAK MAGBANTAY SA AKÒ

(Red 102 I Know Whom I have Believed)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

    (Epeso 1:3-4 & 2 Timoteo 1:12)

1.

'Yâ nakò na-a-ayami,

Kung asing pinilì

Akó't Diós nak si Hesús ay

Akò makilaya.

 

KOROS:

    Ayam nakò, nak Sidáng akò

    Gingtu-uhan't ak' kabuhi'y kayang

    Magbantay sa'akò, hastáng sa

    Adlaw't Ida pagbalik.

2.

'Yâ nakò na-a-ayami,

Kung pa-unó ingta-ó

Sa ako't Di-ós kag pagtu-o

Sa Ida Bisaya.    (KOROS)
 

3.

'Yâ nakò na-a-ayami,

Kung pa-unóng gingtanrog

Akó't Diós nak maghinuysoy,

S'atubangan Nidá. (KOROS)
 

4.

'Yâ nakò na-a-ayami,

Kung pa-unó akó

Gingtoytoyán't Ispíritong

Batunon si Hesús. (KOROS)
 

5.

'Yâ nakò na-a-ayami,

Kung ni-o kag ma-abót

Sa akò kabuhì rilí,

Hirap o kasadya. (KOROS)
 

6.

'Yâ nakò na-a-ayami,

Kung sa'n-ó mabalik

Kag atò Gino-ong Hesús,

Nak at' Manluluwas. (KOROS)

 

 

 

 

 

 

 

 

18    BAG-O NAK SUGÒ

 (SIS 12 A New Commandment)

  (Translators: Lani F Callanta
      and Heather J Kilgour)

(Juán 13:34-35)

 

Bag-o nak sugò,

Siling ni Kristo,

Nak magpinalangga-an

T'yár sa pagpalanggà

It Gino-o sa inro,

Tumanon ninró.

Kalí kag tanrà

Sa mga sa palibot,

Kamóng mga piniling tawo.

Kalí kag tanrà

Kamó ay mga tinubós,

Kamóng nagpipinalangga-an.

 

 

 

19        BALA-AN, BALA-AN

(Red 1 Holy, Holy, Holy)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

 (Levitico 11:44 & 1 Timoteo 5:15-16)

1.

Bala-an, Bala-an,

Diós nak Dalayawon,

Perming gingyuyurhan't mga ka-anghelán.

Bala-an, Bala-an,

Diós sa kalangitan,

Diós, Gamhanan, Wayá't Katapusan.

 

2.

Bala-an, Bala-an,

Diós, Makagagahóm,

Kada aga Ikáw kag dapat nak dayawon.

Bala-an, Bala-an,

Diós nak Maluluy-on,

Diós Tatay, Anák, ag Ispírito.

 

3.

Bala-an, Bala-an,

Diós, Punó't Himaya,

Kasisilaw, indì natò nak mamuyatan.

Bala-an, Bala-an,

Diós nak at' Tag-iya,

Naghumán sa langit ag dutà ra.

 

 

 

 

 

 

 

 

20   BANGON KITÁNG TANÁN

   (SIS 341 Awake, O Israel)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

    (1 Tesalonica 4:16-18)

1.

Bangon kitáng tanán,

Ag maghanrà kitá,

Mabalikéy kag Harìng

Rayá'y himaya halín sa langit,

Si Kristong at' Gino-o.

 

2.

Kitá'y naruruyman,

Rayá't kasal-anan,

Tong kitá ay tawagon

Nak masunór sa ngayan ni Kristo,

Si Kristong at' Gino-o.

 

3.

Kitá'y Ida tinaw-a't->

Kasiguruhán.

Ngasing ka at' kabuhi'y

Inggwáy it matu-or nak rumbuhan,

Kang Kristong at' Gino-o.

 

21    BATUNA KA AK' KABUHÌ

(Red 73 Take my Life and Let it Be)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

(Roma 6:4,11 12:1-2)

1.

Batuna ka'ak' kabuhing

Sa Imo'y gingtata-ó;

O Diós, kalí ka ak' damót,

Pahiwasa kumporme

Sa Imo kabubut-on.
 

2.

Kaling ak' mga sikí'y

Papanawa sa Ing' rayan;

Ak' ginghahalar, O Diós,

Sa Imo 'ling ak' boses

Sa'k' pagdayaw sa Imó.
 

3.

'Ling ak' yuba, Gino-o'y

Nagdadayaw sa Imo;

Kalíng akò manggár ay

Gamita ra, Gino-o

Sa'Ing' ikakahimaya.
 

4.

Ka'k' oras ay agamiton ra

Para sa Imo, O Diós.

Imáw ra kag ak' isip,

Kag Imo kabubut-o'y

`Maw sa ako't masunór.

 

 

22   BAYÁY NAKÒ SA LANGIT

     (My Home in Heaven)

      (Translator: May Solajo)

       (Juán 14:1-4)

 

Bayáy nakò sa langit

Naghuhuyat sa akò,

Kung akó ay hagtó'y

Kasadya nak rakô

Bayáy nakò sa langit

Wayá’t  badar,

Badaréy ni Hesús

Sa Kalbaryo.

 

 

23    BUHÎ, BUHÎ

    (Alive, Alive)

 (Translators: Lani F Callanta
    and Heather J Kilgour)

   (Binuhatan 7:55)

 

Buhî, buhî, buhî sa gihapon,

Si Hesús ay buhî, buhî sa gihapon.

Buhî, buhî, buhî sa gihapon,

Si Hesús ay buhî sa gihapon.

 

Kantahón natò kag Haleluya

Si Hesús ay buhî sa gihapon,

Kantahón natò kag Haleluya

Si Hesús ay buhî.

 

 

 

 

24  BUHUSAN, O DIÓS
      KA ING' PAGPAKAMA-ADO

  (Red 59 There Shall be Showers
          of Blessing)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

 (Salmo 128:1-2,5-6 & Epeso 1:3,7-8)

1.

Kag pagpakama-ado't Diós,

Kabáy pa nak ibuhos;

It rakóng katimunungan,

Kabáy kamí ray taw-án.

 

KOROS:

      O Diyós, Buhusan

      Ka'Ing' pagpakama-ado;

      O Diós, kabáy pang buhusan,

      Ang' apasalamatán.

2.

Kag pagpakama-ado't Diós

Ay asa Manunubos.

'Maw't mapatawar sa atò

It ato kasal-anan.  (KOROS)

 

3.

Kag pagpakama-ado't Diós

Kag nagta-ó't pag-asa,

Ag kusóg ra nak magbag-o,

Parayan sa ’Spírito.(KOROS)

4.

Kag pagpakama-ado't Diós

Sa atò ay ibuhos,

Kitá nak mga nagsusunór

Sa Ida kabubut-on.  (KOROS)

 

 

25  BUKÔ AKÓ KAG NAGHAHARÌ

      RILÍ SA AK' KABUHÌ

  (SIS 8 It is no Longer I

       that Liveth)

   (Translators: Lani F Callanta
       and Heather J Kilgour)

       (Galasya 2:20)

 

Ay bukô akó kag naghaharì

Rilí sa ak' kabuhì

Kundî si Kristo, wayá't ibá

Ngasing sa ak' kabuhì.

Hesu-Kristo

Naghaharì sa akò

Bukô akó kag naghaharì

Kundî si Hesu-Kristo.

 

 

26   BUKÔ SA IMO YANG KUSÓG

     (SIS 20 By my Spirit)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

        (Zacarias 4:6)

 

Bukô sa Imo yang

Kusóg kundî sa Ak' gahóm,

Kag silíng it Diyós;

Imáw kag gingsilíng it Diós.

Problema ay mawagit,

Problema ay mawagit

Parayan sa ak' gahóm

Kag silíng it atò Diós.

 

 

27    BUKSÁN KAG IMO PUSÒ

(SIS 33 Turn your eyes upon Jesus)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

        (Santiago 4:8)

 

Buksán kag imo pusò,

Ita-ó kag isip sa Diyós,

Kag tanán nak imo kabug-atán

Maga-án sa Ida kalu-oy.

 

 

 

28 BULIGI AKÓ GINO-O
      SA AKÒ PAGPANINRUGAN

(Red 92 Higher Ground)

       (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

  (Colosas 1:9-11)

1.

Ka'ak' gingpapakatinguhâ

Ay magyungot pa kang Hesús;

Ka'ak' gingpapangamuyò ay

Sidá kag ak' patuyarán.

 

KOROS:

      Buligi akó Gino-o

      Sa akò pagpaninrugan,

      Sa ak' pagtu-o sa Imó,

      Hanggáng sa Imo pagbalik.

2.

Kabáy pang ak' mara-ugán

Kag tanáng mga pagtintár

Nak ma-abót sa'ak' kabuhì,

Buligi akó, Gino-o.     (KOROS)

3.

Ka'k' gingpapakatinguhá'y

Akó'y magíng matutom pa,

Sa'k' pagserbisyo sa Imó,

Sa tanáng akò kabuhì.   (KOROS)

 

 

29   BULIGI AKÓ, ISPÍRITO SANTO

     (SIS 43 Set my Spirit Free)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

           (Juán 14:16-18)

1.

Buligi akó, Ispírito Santo

Nak dayawon Ka't hugót sa ak' pusò,

Ag akò bada-an kag kaya-inan;

Buligi akó, ak' Gino-o.

 

2.

Bay-a kag ak' pagkatahap, Gino-o

Agór akó'y makadayaw sa Imó;

Bay-a kag ak' mga gingkakalib-gan

Agór akò adayawon Ka.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30    KRISTYANO'Y MAGTIPON

(Red 27 O Come all ye Faithful)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

        (Lukas 1:30-34)

1.

Tanáng nagtutu-o

Kang Kristong Gino-o'y

Magtipon, magtipon sa

Betlehém.

 

KOROS 1:

      Ato dayawon

      Gino-ong at' Harì

      Sidá'y ato dayawon,

      Sidá'y ato dayawon,

      Sidá'y ato dayawon ag

      Himaya-ón.

2.

Ka langit ag dutà

Ay nagkakantahan,

Sa pag-abot it Gino-ong

Hesu-Kristo.

 

KOROS 2:

      Diós himaya-ón

      Sa ka-u-ibabawan,

      Sidá'y atò dayawon,

      Sidá'y atò dayawon,

      Sidá'y atò dayawon ag

      Himaya-ón.

 

 

 

 

31    DAHÍL SA ING' PAGPAS-AN
        IT IMO KRUS, HESÚS

(Red 39 Near the Cross)

       (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

  (Juán 19:17-18 & Colosas 19:20)

1.

Dahíl sa Ing' pagpas-an

It Imo krus, Hesús,

Kapatawarán sa salâ

Ay napasa-amò.

 

KOROS:

      Salamat gingpas-an

      Nimó kag krus, Hesús;

      Salamat gingkaluy-an

      Nimó kamí, Hesús.

2.

Sa Ing' pagkalansang

Sa krus it Kalbaryó,

Nagka-inggwá kamí it

Rakóng kaluwasan. (KOROS)

 

3.

Kag Imo kamatayon

Rutó sa krus, Hesús,

Kag nakapakusog sa

Amò kayudahan.    (KOROS)

 

 

32    DALAYAWON KAG DIÓS

   (SIS 50 Thou Art Worthy)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

  (Pahadag 4:11)

 

Dalayawon, Dalayawon,

Dalayawon kag Diós.

Angay nak yurhán,

Ag at' dayawon,

Ag taw-án Ka it balór.

Ikáw kag naghumán it langit ag dutà,

Ikáw kag naggagahóm,

Ag nagbabantay sa tanán nak tawo,

Dalayawon kag Diós.

 

 

33    DAYAWA SI HESÚS,

  PAG BANGON NIMÓ SA AGA

  (SIS 450 All Day Song)

  (Translators: Lani F Callanta
      and Heather J Kilgour)

      (Salmo 92:1-2)

 

Dayawa si Hesús,

Pag bangon nimó sa aga,

Dayawa si Hesús,

Pag-abót ray it gab-í,

Ag abér ni-óng oras nak

Iká'y naproblemahan;

Tanra-í nak indî ikáw

Nidá gipabad-an.

 

 

 

34    DAYAWON KAG ATÒ HARÌ

      NAK WAYÁ'T KATAPUSAN

(SIS 128 Now unto the King Eternal)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

        (1 Timoteo 1:17)

 

Adayawon kag at’ Harì

Nak Wayá't Katapusan,

A-usá nak Diós,

Wayá't Kamatayon,->

Ag Diós nak Indî Makità.

Amén;

Taw-án it balór,->

Ag dayawon kag buhî nak Diós.

 

35    DAYAWON KAG DIÓS

  (SIS 104 Unto Thee O Lord)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

(Marcos 12:29-30 & 1 Pedro 5:7)

 

Dayawon kag Diós

It ak' bug-ós nak pusò;

Dayawon kag Diós

It ak' bug-ós nak pusò;

O Gino-ong - Manugbulig

Nak masasaligan,

Kabáy pang sulbarón

Kag ak' problema.
 

 

36    DAYAWON KAG GAMHANANG DIÓS

(SIS 166 Sing Hallelujah To The Lord)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

             (Salmo 24:8)

 

Dayawon kag Gamhanang Diós,

Dayawon kag Gamhanang Diós;

Dayawon kag Diós, Dayawon kag Diós,

Dayawon kag Gamhanang Diós. (Ulita)
 

 

37  DAYAWON KAG GINO-ONG DIÓS-
            DOKSOLOHIYA

   (Red 10 Praise God from Whom All

       Blessings Flow-Doxology)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

     (Salmo 103:1-2 & Juán 16:26)

 

Dayawon kag Gino-ong Diós,

Tatay, Anák, Ispíritong

Ginghalinán't mga bugna

Sa tanán nak katawuhan. Kabáy pa.

 

 

38    DAYAWON KAG GINO-ONG HESÚS

         IT YA'T KATAPUSÁN

     (SIS 136 Unto Him be Glory
          in the Church)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

           (Epeso 3:21)

 

Dayawon kag Gino-ong Hesús

It ya't katapusán;

Dayawon kag Gino-ong Hesús

It ya't katapusán;

Dayawon, dayawon,

Dayawon, dayawon.

Dayawon kag Gino-ong Hesús

It ya't katapusán.

 

 

39      DAYAWON

         KAG NAGHAHARÌNG GAMHANANG GINO-O

(SIS 102 Hallelujah, Our God Reigns)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

         (Pahadag 19:6-7)

Dayawon

Kag Naghaharìng Gamhanang Gino-o,

Dayawon

Kag Naghaharìng Gamhanang Gino-o.

At' dayawon, kantahán

Ag ato Sidá himaya-on.

Dayawon

Kag Naghaharìng Gamhanang Gino-o.

 

 

40  DAYAWON NATÒ KAG DIÓS-PAGHIMAYÀ

(Red 9 Gloria Patria)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

  (Salmo 69:30,34 & Mateo 28:16-20)

 

Dayawon natò kag Diós

Nak Tatay, Anák, ag Ispírito.

Sidá'y ingdayaw it kató,

Dayawon ngasing ag sa

Pa-abuton. Amén. Amén.
 

 

 

41     DAYAWON NATÒ SI HESÚS

 (SIS 56 We Worship and Adore Thee)

        (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

    (Pilipos 2:9-11)

 

Dayawon natò si Hesús,

Yurhán kag atò Diós,

Ag kantahán Sidá't

Mga Aleluya.

Aleluya, Aleluya,

Aleluya, Amén.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42    DAYAWON SI HESU-KRISTO (2)

(Red 7 All Hail the Power)

         (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

     (Juán 18:36 & Hebreo 2:9)

1.

Dayawon si Hesu-Kristo

It tanán nak anghél.

Ray-a kag ida kurona,

Putungan kag Harì.

Ray-a kag ida kurona,

Putungan kag Harì.

 

2.

Dayawon kag Manluluwas

It tanáng tinubós.

Sidá ay pasalamatán,

Putungan kag Harì.

Sidá ay pasalamatán,

Putungan kag Harì.

 

3.

Si Kristó'y yurhán it tanán

Nak nasyón ag lahì.

Taw-án Sidá't rakóng balór,

Putungan kag Harì.

Taw-án Sidá't rakóng balór,

Putungan kag Harì.

 

4.

Patî kamí'y mayuhór sa

Ida atubangan.

Makanta't 'ya't katapusan,

Putungan kag Harì.

Makanta't 'ya't katapusan,

Putungan kag Harì.

 

 

 

43  DAYAWON SI HESÚS NAK
      MAPINALANGGA-ON

   (SIS 73 O How I Love Jesus)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

    (Juán 15:9)

 

Dayawon si Hesús

Nak mapinalangga-on,

Ag maluluy-on sa

Mga makasal-anan.

 

 

 

 

 

 

 

 

44       DAYAWON SI HESÚS,

    HALIGING GINGPAPAMUNGGAN

(SIS 111 Praise the name of Jesus)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

         (1 Pedro 2:4-6)

 

Dayawon si Hesús, dayawon si Hesús,

Haliging gingpapamunggan,

Ak' masasaligan nak Manunubos,

Dayawon si Hesús.

 

 

45  DAYAWON TATAY NAK DIÓS SA KALANGITÁN

      (SIS 451 Glorify Thy Name)

        (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

           (2 Corinto 1:3)

 

Dayawon Tatay nak Diós sa kalangitán,

Taw-án natò Sidá it balór.

Yuhuran Sidá, yuhuran Sidá,

Dayawon kag Ida pangayan.

 

 

46  DI PAGRA-ÓG KITÁ SA ATÒ DIÓS

     (SIS 320 Victory Song)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

        (Salmo 60:12)

 

Di' pagra-óg kitá sa atò Diós,

Mapipirdi kag at' mga ka-away.

Atò dayawon si Kristong at' Punò.

Dahíl sa Ida pagra-óg,

Kitá ay natubós.

Rutó sa krus, si Hesús ay

Nagra-óg kang Satanás.

      (Ulita x 2)

 

PAGTAPOS:

Di' pagra-óg kitá sa atò Diós,

Mapipirdi kag at' mga ka-away.

Atò dayawon si Kristóng at' Punò.

Dayawon si Kristo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

47  FELÍZ NAVIDÁD - MASADYANG PASKWÁ

       (Tuno: Feliz Navidad)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

        (2 Tesalonica 3:18)
 

KOROS 1:
   Felíz Navidád,

   Felíz Navidád,

   Felíz Navidád,

   Próspero Anyo felisidád. (Ulita)

1.         

Kag akò hanróm para sa imo

Ay usá nak masadya nak Paskwá,

Ag ma-inuswagóng Bag-ong Tu-íg,->

Kaluy-án ka't Gino-o. (Ulita)

     

KOROS 2:

   Masadyang Paskwá,

   Masadyang Paskwá,

   Masadyang Paskwá,

   Ma-inuswagóng Bag-óng Tu-íg. (Ulita)
 

2.         

Kag akò hanróm para sa imo

Ay usá nak masadya nak Paskwá,

Ag ma-inuswagóng Bag-ong Tu-íg,->

Kaluy-án ka't Gino-o.

 

KOROS 1:

   Felíz Navidád,

   Felíz Navidád,

   Felíz Navidád,

   Próspero Anyo felisidád.

 

KOROS 2

   Masadyang Paskwá,

   Masadyang Paskwá,

   Masadyang Paskwá,

   Ma-inuswagóng Bag-óng Tu-íg.
 

3.

Kag akò hanróm para sa imo

Ay usá nak masadya nak Paskwá,

Ag ma-inuswagóng Bag-óng Tu-íg,->

Kaluy-án ka't Gino-o.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48    GAMHANANG DIÓS

  (SIS 70 Great is the Lord)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

  (Salmo 48:1)

 

Gamhanang Diós,

Kinahangyáng dayawon

Sa suyór it simbahan,

Patî sa tungâ it banwa.

Diós natong Makagagahóm,

At' Diós nak Bala-an,

Dayawon ag purihón kag Diós,

Tag-iya't at' kabuhì.

 

 

49    GAMHANANG DIÓS

  (Red 14 How Great Thou Art)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

  (Henesis 1:1 & Juán 1:1-3)

1.

Gino-ong Diós, kamí'y napapahanga

Sa tanáng bagay nak ing' gingtugà;

Kag mga bitu-on ag pangrayugrog

Ay nagpapakita't Imo gahóm.

 

KOROS:

      Nagkakanta ka'ang' tagipusu-on't

      Pagdayaw sa Gamhanang Diós;

      Nagkakanta ka'ang' tagipusu-on't

      Pagdayaw sa Gamhanang Diós;

2.

Pag kitá ay nagmumuyat sa ragat,

Nagririnangoy nak mga isrâ;

Pag at' narurunggan sa kabukiran,

Pispis rahináng naghihinuni. (KOROS)
 

3.

Wayâ gi-inakan it Gino-ong Diós

Kag Ida ka-usa-usáng Anák,

Nak namatáy dahíl sa'at' kasal-anan,

Para yang sa atò kaluwasan.   (KOROS)
 

4.

Sa pagbalik it atò Manunubos,

Agór kitá ay ray-on sa langit,

Ak' mayuhór sa rakóng pagpalanggà,

Adayawon kag atò Gino-o. (KOROS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50    GINGKALUY-AN KITÁ IT GINO-O

(SIS 4 To get a Touch from the Lord)

        (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

            (Epeso 2:4-5)

 

Gingkaluy-an kitá it Gino-o,

Gingkaluy-an kitá it Gino-o.

Payunguti Sidá,

Ag arunggan kitá,

Akaluy-an kitá it Gino-o.

Aleluya, Aleluya,

Si Hesús kag mabulig sa atò.

Aleluya, Aleluya,

Hesús nak at' ka-ibahan.

 

 

51    GINGPROMISA IT GINO-ONG
         MABALIK RAY SIDÁ

   (Red 46 Jesus is Coming Again)

       (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

         (Mateo 24:27-31 &
        1 Tesalónica 3:16-18)

1.

Bale ka at' balita,

Magandá ka at' kanta,

Tungór sa gingpromisa

Nak pagbalik ni Hesús.

 

KOROS:

      Gingpromisa it Gino-ong

      Mabalik ray Sidá ag

      Kitá'y aray-on sa langit.

      Indî yang at' masaduran

      Kung sa aga, hapon o sa gab-í;

      Hanra-áy bagá kitá?

2.

Sidá kag ginghahanrom,

Ag gingpapakahuyat

It mga nagtutu-o

Sa promisang pagluwás.  (KOROS)

3.

Sa Ida atubangan,

Kitá ay mayinuhór,

Dahíl sa katuparan

It 'ling baleng promisa. (KOROS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52    GINGTUTU-UHAN KA

(SIS 150 Father, I Believe You)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

       (Epeso 1:11-12)

 

Gingtutu-uhan Ka,

Ag akò gingbaton;

Gino-o, buligi akó

Sa ak' bag-óng kabuhì.

 

 

53 GINO-O IT MGA GINO-O,
      HARI’T MGA HARÌ

  (SIS 409 King of Kings

    and Lord of Lords)

  (Translators: Lani F Callanta
      and Heather J Kilgour)

(Pahadag 17:14)

 

Gino-o it mga Gino-o,

Hari’t mga Harì;

Gino-o it mga Gino-o,

Hari’t mga Harì.

Kag Gino-ong Hesu-Kristo'y

At' dayawon;

Kag Gino-ong Hesu-Kristo'y

At' dayawon.

 

 

54  GINO-O, GINO-O, MASUNÓR AKÓ SA IMO

      (SIS 313 Lord I Will)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

         (Roma 12:9-10)

1.

Gino-o, Gino-o,

Masunór akó sa Imo, Gino-o.

Matu-or, Gino-o, kiná'y klaro,

Gino-o, Gino-o.

 

2.

Gino-o, Gino-o,

Ak' apalangga-ón kag ing' mga tawo.

Matu-or, Gino-o, kiná'y klaro,

Gino-o, Gino-o.

 

3.

Gino-o, Gino-o,

Aserbisyuhán Ka nakò, Gino-o.

Matu-or, Gino-o, kiná'y klaro,

Gino-o, Gino-o.

 

 

 

 

 

 

55    GINO-ONG DIÓS NAK NAG-A-AMAN

        (SIS 184 Jehovah Jireh)

         (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

            (Salmo 65:9-13)

 

Gino-ong Diós nak - nag-a-aman

It ak' mga kinahangyán adlaw-adlaw;

Gino-ong Diós nak – nagtata-ó

It ak' mga kinahangyán;

Diós kag mapaka-on sa akò;

Sidá'y ma-atag ag maluluy-on.

Gingbabantayán akó't mga anghél;

Pinalanggà akó it Gino-o nak Di-ós,

Pinalanggà akó't Gino-o.

 

 

56  GINO-ONG HESÚS, KA-IBAHAN NATÒ

  (SIS 219 All Hail King Jesus)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

          (Mateo 1:23)

 

Gino-ong Hesús, ka-ibahan natò,

At' Harì, at' Punò, ag at' Iwág,

Dayawon Ka it wayâ it katapusan

It tanáng Imo mga sinakupan.

 

 

 

 

57  HAGTÓ SA YUBUNGAN KA AT'       
            MANLULUWAS

  (Red 44 Low in the Grave He Lay)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

  (1 Corinto 13:3-4)

1.

Hagtó sa yubungan

Ka't' Manluluwas,

Nak naghuhuyat sa

Tamang adlaw.

 

KOROS:

   Nabanhaw kag Gino-o, (Nabanhaw)

   Napirdey kag mga ka-away,(Nabanhaw)

   Nagra-óg si Kristo sa karuymanan

   Ag buhî Sidá sa 'ya't katapusan;

   Nabanhaw, (Nabanhaw)

   Nabanhaw, (Nabanhaw)

   Kag atò Manluluwas.

 

2.

Wayâ it puyós kag

Inra pagbantay

Sa ida yubungan,

Nak gingsirhan.   (KOROS)
 

3.

Nawagit kag gahóm

It kamatayon,

Ag linuwás kitá

It Gino-o. (KOROS)

 

 

 

58    HARÌ'Y KURUNAHAN

(Red 6 Crown Him with many Crowns)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

(Pahadag 19:11-13)

1.

Harì'y kurunahan

Sa trono ibutáng,

Runggi kag mga magandáng

Kanta't ka-anghelán.

Si Kristo'y putungan,

Sidá nak namatáy,

Nabanhaw ray,

Nagkayab pa-ibabaw, pa-langit.

 

2.

Harì'y kurunahan

Kristong Manluluwas,

Sidá nak sa krus ginglansang

Dahíl sa at' salâ.

Si Kristó'y putungan,

Sidá nak nagra-óg

Sa yubungan,

Ag nagta-ó sa ato't kabuhì.

 

3.

Harì'y kurunahan

Kristo nak Gino-o,

Nagbuhos it Ispírito

Sa mga nagtutu-ó.

Si Kristo'y putungan

Sa trono sa langít,

'Maw't ibutáng

Nak magahóm sa kahimaya-án.

 

 

 

 

59  HESÚS KAG AKÒ KA-IBAHAN

    (SIS 2 He's All I Need)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

       (Juán 15:13-15)

 

Hesús kag akò ka-ibahan,

Sidá kag ak' tanán.

Wayá't ibá kundî Sidá,

Kag ak' kinahangyán.

 

 

60 HESÚS NAK GAMHANAN
      KAG AT' MANLULUWAS

(SIS 37 His Name is Wonderful)

   (Translators: Lani F Callanta
       and Heather J Kilgour)

  (Isaias 9:6)

 

Hesús nak Gamhanan Kag at' Manluluwas,

Hesús nak Gamhanan, At' dayawon.

Sidá nak at' Harì, Ag Punò sa tanán,

Hesús nak Gamhanan, At' dayawon.

Sidá kag at' Pastór, Ag atò Manunubós,

Wayá't Katapusang Diós.

Sidá'y at' yurhán, Atò palangga-ón

Hesús nak Gamhanan, At' dayawon.

 

 

61    HESÚS NAK MANUNUBOS

(SIS 57 Jesus Breaks Every Fetter)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

  (Roma 6:22-23)

 

Hesús nak Manunubos,

Hesús nak Manunubos,

Kag naglibre sa amò

Sa kasal-anan.

 

 

62  HESÚS, AT' IWÁG AG AT' KALUWASAN

     (SIS 368 The Lord is My Light)

          (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

            (Salmo 27:1,3)

 

Hesús, at' Iwág ag at' Kaluwasan,

Indî akó magkahadlók;

Hesús, at' Iwág ag at' Kaluwasan,

Indi-éy kitá magkahadlók;

Hesús, at' Kusóg ag at' Kabuhì,

Indî kitá magkahadlók;

Hesús, at' Iwág ag at' Kaluwasan,

Indi-éy kitá magkahadlók.

 

 

63  HESÚS, GAMITA KA AK' MGA MATÁ

    (SIS 446 Holy Spirit, Come)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

           (Roma 12:1-2)

 

Hesús, gamita ka'k' mga matá,

Talinga, yuba'g mga damót ra,

Agór akò ma-ipabatyag kag

Ing' pagpalanggà sa tanán.

 

 

 

64    HESÚS, MAGANDÁNG NGAYAN

(SIS 226 Jesus, Name Above All Names)

       (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

    (Binuhatan 4:2 & Pilipos 2:9)

 

Hesús, magandáng ngayan

It Manluluwas ag Gino-o,

Ka-ibahan natò kag Diós,

Atò Harì ag Manunubos.

 

 

65    INGGWÁ IT KATIMUNUNGAN
     SA PAGKAKAKOPKOP IT DIÓS

 (Red 95 Near to The Heart of God)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

     (Roma 5:1 & Pilipos 1:2)

1.

Inggwá it katimunungan

Sa pagkakakopkop

It Mapinalangga-ong Diós,

At' Langitnóng Tatay.

 

KOROS:

      Salamat nak gingsugò

      Si Hesús sa atò,

      Nak kitá'y indí'g yadô

      Sa at' Gino-ong Diós.

2.

Inggwá kitá't kahilwayan,

Pag kitá ay sa Diós;

Pag Sidá ka't' Manugbantay,

Wayá't ikahadlók.       (KOROS)

3.

Inggwá it kasiguruhán,

Pag ka-ibahan kag Diós;

Wayâ it akahadlukán,

Pag mayungot kag Diós. (KOROS)

 

 

 

 

66   INGKALUY-AN KITÁ IT DIÓS

      (SIS 401 Amazing Grace)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

           (Roma 5:1-2)

1.

Ingkaluy-an kitá it Diós,

Sa salâ ay ingluwás.

Date'y naya-ag, ngasing ay rahaléy

Sa ida pagkopkop.

 

2.

Ingkaluy-an kitá it Diós,

Sidá’y at' tahuron,

Ag palangga-ón, ugaling ay at'

Kahadlukón Sidá.

 

3.

Ingbantayán kitá it Diós

Sa atò narayanang

Mga kahirapon, abuligan

Ra sa pa-abuton.

 

4.

Sa atò ra pagpahuway

Sa ida gingharì-án,

Padayong apasalamatan,

At' Diós adayawon.

 

 

 

 

 

 

67  ISIPON NATÒ KAG MGA PAGPAKAMA-ADO

     (Red 146 Count Your Blessings)

          (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

(Binuhatan 17:24-25 & Galasya 3:13-14)
 

1.

Kung sa'to'y umabót kag kahirapan,

Kung kitá'y nawawar-an it pag-asa,

Isipon natò kag mga nagrayang

Ida maramong pagpakama-ado.

 

KOROS:

      Bagoy indî mabilang-bilang

      Kag pagpakama-ado it Diós,

      Abáng ramò, indî mabilang;

      Atò pasalamatan kag Gino-o.

2.

Kung kitá man ay napamug-atanéy

Sa at' pagti-ís it maramong hirap,

Atò isipon nak rutó sa langit

Ay waya-éy't hirap nak arayanan
      (KOROS)
 

3.

Kung kitá ay asa tungá't problema,

Romromá kag Diós nak Makagagahóm;

Sidá't mabulig nak taná'y masulbár,

Ag mata-ó sa atò it pagra-óg.

      (KOROS)

4.

Ag kung kitá man ay nakukuyangán,

Nak pay 'ya'g 'rurunggi ka't' pangamuyò;

At' isipong kitá'y palanggà it Diós;

Inggwá't kabugana-an sa himaya.

      (KOROS)

 

 

68    ISPÍRITO IT DIÓS

(SIS 84 The Spirit of the Lord)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

  (Lukas 4:18)

 

Ispírito it Diós, hinâ kang Kristo,

Agór pa-aduhon ag librehón kamó,

Abuksan kag rayan, pamukyatón kamó,

Parayan sa gahóm it Gino-o.

 

 

69  IT KAG SI HESÚS AY NAGPALÍ SA DUTÀ

  (SIS 83 But We See Jesus)

           (Translators: Lani F Callanta
               and Heather J Kilgour)

        (Hebreo 2:9)

 

It kag si Hesús

Ay nagpalí sa dutà,

Pinababâ kisa mga anghél,

Agór nak mamatáy.

Ngasing si Hesús

Ay nagkayab pa-langit,

Ag nag-i-ingkoréy sa tu-ó

It Diós sa kahimaya-an.

 

 

70  IT KATÓ, AG NGASING
       AG SA PALA-ABUTON

 (Red 107 Yesterday, Today, Forever-

                Chorus)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

           (Hebreo 13:8)

 

It kató, ag ngasing ag sa pala-abuton,

‘Yang gadór gibabag-o
      kag Gino-ong Hesús.

Dayawon Sidá, dayawon Sidá;

Si Hesús yang kag wayáng gadór
      gibabag-o.

 

71    KA'ING' KABUBUT-ON AY HIMU-A

   (Red 72 Have Thine Own Way, Lord)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

    (Roma 9:20-21 & 2 Corinto 4:7)

1.

Ka'ing' kabubut-on

Ay himu-a;

Akó'y pay yunang

Sa ing' damót.

Pormaha akó,

Kumporme sa

Ing' kagustuhan,

O Gino-o.

2.

Ka'ing' kabubut-on

Ay himu-a;

Usisa-a Diós

Kag ak' pusò.

Kabáy nak imo

limpyuhón kag

Ak' mga salâ,

O Gino-o.

 

3.

Ka'ing' kabubut-on

ay himu-a;

Napamug-atán

Kag ak' bu-ót.

Ka'k' pagpangyuda'y

Pa-aduha,

Sa imo gahóm,

O Gino-o.

 

4.

Ka'ing' kabubut-on

Ay himu-a;

Buhusan sa'akò

Ka'ing' Ispírito.

Ak' gingtata-ó

Ka'k' kabuhì;

Gamita kalí,

O Gino-o.

 

 

 

 

 

72 KABÁY NAK MA-ADO KAG AT'  

            PAGSINUNRANAN

      (SIS 185 Bind us Together)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

           (Roma 12:10,16)

 

Kabáy nak ma-ado kag at' pagsinunranan,

Ag mag-inintyendihan.

Kabáy pang magka-usá kitáng tanán,

Ag magpinalangga-an.

A-usá yang kag Diós,

Sidá kag Gino-o,

Kitá'y usáng pamilya

Sa Gino-ong Hesús.

 

 

 

73 KABÁY PA NAK BANTAYAN KA IT DIÓS

 (SIS 72 Benediction - Now unto Him)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

(Judas 24-25)

 

Kabáy pa nak bantayan ka it Diós

Sa imo pagpangabuhî,

Nak sa pa-abuton nak paghukóm

Ya't masisilíng laban sa imo.

Dayawon kag Diós nak Ma-ayam,

Sidá nak at' Manluluwas,

Makagagahóm, Wayá't Katapusan.

Kabáy pa.

 

 

74  KABÁY PA NAK BANTAYAN KA IT GINO-O

(Red 164 The Lord Bless You
            And Keep You)

         (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)          

      (Bilang 6:24-27)

 

Kabáy pa nak bantayan ka

Ag pakama-aduhon it Gino-o;

Kabáy pa nak kaluy-an ka

Ag taw-án ka it ida katimunungan;

Kabáy pang kaluy-an ka't Gino-o

Ag mamut-an ra Nidang atò Diós.

 

 

 

 

 

 

75    KABÁY PA NAK MAPASA-AMONG TANÁN

        KAG IMO BALA-AN NAK ISPÍRITO

(SIS 359 Holy Spirit,Thou Art Welcome)

          (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

           (1 Corinto 12:7-11)

 

Kabáy pa nak mapasa-among tanán

Kag Imo Bala-an nak Ispírito,

Langitnón nak Tatay

Nak Maluluy-on,

Kabáy nak mapasa-amò.

 

 

76   KABÁY PANG KAG AKÒ PAG-I-ISIP
        AY MAGÍNG MA-ADO

(SIS 124 Let the Words of My Mouth)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

         (Salmo 19:14)

 

Kabáy pang kag akò

Pag-i-isip ag pamisaya

Ay magíng ma-ado sa Ing' pagmuyat;

Kabáy pang kag akò

Pag-i-isip ag pamisaya

Ay magíng ma-ado sa Ing' pagmuyat.

Gino-o, ak' Kusóg,

Gino-o nak Diós,

Kabáy pang kag akò

Pag-i-isip ag pamisaya

Ay magíng ma-ado sa Ing' pagmuyat.

 

 

77  KABUBALE NAK MANUGTUGRÀ KAG GINO-O

(SIS 324 Wonderful, Excellent, Mighty)

          (Translators: Lani F Callanta
               and Heather J Kilgour)

             (Isaias 28:29)

 

Kabubale nak Manugtugrà kag Gino-o.

Waya-éy't yabáw pa sa Gino-o,

Nak Gamhanan nak Manunubos,

Yurhán kag Mahimaya-ong Diós.

 

 

78     KABUBALENG HESÚS

  (Red 5 Fairest Lord Jesus)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

 (Juán 1:1-5,14)

1.

Kabubaleng Hesús,

Gino-o namóng tanán,

Ikáw nak Diós nak nagíng tawo;

Dayawon Ka, Hesús,

Taw-án't rakóng balór,

Ikáw nak akò Pag-asa.

2.

Bale ra kag mga

Busay, ragat ag bukir

Nak punò it kabugana-an.

Pero mas bale kag

Nagtugà sa akò,

Nak naghumán't kalíng tanán.

 

3.

Magandá kag silak,

Ag kag bilóg nak buyan,

Ag nag-i-idláp nak bitu-on.

Pero mas magandá

Kag ngayan ni Hesús,

Nak Iwág it Kalibutan.

 

 

79  KABUBALENG MANUNUBOS SI HESÚS

     (Red 157 He Hideth My Soul)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

(Tito 3:4-7)

1.

Kabubaleng Manunubos si Hesús,

Sidáng sa ako'y nagluwás;

Gingbabantayán Nidá ka'k' kabuhi'g

Gingtataw-án't kahilwayan.

 

KOROS:

      Gingbabantayán akó it Gino-ong

      Imáw't haligi nak bató;

      Siguradoy kag akò kabuhì nak

      Asa damót it Gino-o,

      Asa damót it Gino-o.

2.

Kabubaleng Manunubos si Hesús,

Kag nagpapabug-at sa'ako'y

Ida gingba-óy ag sinapupuhán

Akó sa'k' pagpangabuhî. (KOROS)

 

3.

Akó'y gingpapakama-ado Nidá,

Gingtataw-án't Ida bulig,

Ag gingtoytoyán't Ispírito Santo

Nak mapayadô sa salâ.   (KOROS)
 

4.

Pag akó'y ray-on Nidá sa ibabaw,

Agór sapuyón ka'k' Harì,

Makanta akó'g madayaw sa Ida,

Dahíl sa'k' kaluwasan. (KOROS)

 

 

 

 

 

 

80   KABUBALENG PANGAYAN

  (SIS 58 The Name of Jesus)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

 (Isaias 9:6 & Roma 10:11-13)

 

Kabubaleng pangayan,

Ngayan ni Hesús;

Kabubaleng pangayan,

Halín sa langit;

Nagbaba-óy it kahadlók,

Nagtata-ó it kasadya,

Kabubale 'ling pangayan ni Hesús.

 

 

81  KAG AK' BU-ÓT AY GINGPAPAHILWÁY

      (SIS 3 Sweep over my Soul)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

            (Roma 8:11)

 

Kag ak' bu-ót ay

Gingpapahilwáy't

Bala-an nak Ispírito;

Hilwáy ka'k bu-ót

Sa imo presensya,

Bala-an nak Ispírito.

 

 

82   KAG AK' HANRÓM AY MAKILAYA
            SI HESÚS

    (SIS 436 The Greatest Thing)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

           (Colosas 3:10)

1.

Kag ak' hanróm ay makilaya si Hesús,

Kag ak' hanróm ay makilaya si Hesús,

Makilaya Sidá it mas ma-ado pa;

Kag ak' hanróm ay makilaya si Hesús.

 

2.

Kag ak' hanróm ay palangga-ón
                        si Hesús,

Kag ak' hanrom ay palangga-ón
                        si Hesús,

Kag ak' pagpalanggà, marurugangan pa;

Kag ak' hanróm ay palangga-ón
                        si Hesús.

 

3.

Kag ak' hanróm ay serbisyuhán
                        si Hesús,

Kag ak' hanróm ay serbisyuhán
                        si Hesús.

Maserbisyo akó sa Ida't ma-ado;

Kag ak' hanróm ay serbisyuhán
                        si Hesús.

 

83    KAG ANÁK NI MARIA

      (Mary's Boy Child)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

        (Lukas 2:1-14)

1.

Tong una pa sa Betlehém,

Kag Bibliyá'y nagsilíng,

Ing-anák ni Maria

Kag Gino-ong Hesús.

 

2.

Habang sinrá'y nagbabantáy

It inra mga karnero,

Nagpakità ag nagkanta

Kag mga ka-anghelqn.

 

KOROS:

      Runggi kag mga anghél

      Natawo kag Harì.

      Kag tawo ay maluluwás,

      Nag-abót si Kristo.

 

3.

Sa inrá'y wayá't nagbaton

Kadâ sa sabsaban

Ging-anák ni Maria

Kag Gino-ong Hesús.

      (KOROS)

 

 

 

84   KAG ATÒ MANLULUWAS 'YA'T IBÁ'Y
            SI HESÚS

(Red 207 Jesus Saves)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

(Binuhatan 3:22-23 & 2 Timoteo 1:10)

 

1.

Kag atò Manluluwas,

'Ya't ibá'y si Hesús.

Kag Ma-adong Balita'y

"Inggwá't Kaluwasan;"

Kalí'y at' ibantalà

Sa tanáng katawuhan,

"Inggwá it Manluluwas,

'Ya't ibá'y si Hesús."

 

2.

Kag atò Manluluwas,

'Ya't ibá'y si Hesús.

Kag Masadya nak Kanta'y

"Inggwá't Manluluwas;"

Pagtu-án ag uma-an

Kag tawong 'ya't pag-asa,

"Kag atò Manluluwas,

'Ya't ibá'y si Hesús."

 

3.

Kag atò Manluluwas,

'Ya't ibá'y si Hesús.

Kag Magandáng Mensahe'y

"Inggwá't Manluluwas;

Sa tungá't kaguluhan

Ag mga kalisuran,

Kag atò Manluluwas,

'Ya't ibá'y si Hesús."

 

4.

Kag atò Manluluwas,

'Ya't ibá'y si Hesús.

Kag Ukáw it Pagra-óg ay

"Inggwá't Manluluwas

Nak nagtata-ó't kusóg

Ag rakô nak pagtu-o.

Kag atò Manluluwas,

'Ya't ibá'y si Hesús."

 

 

85  KAG BALA-AN, KAG BALA-AN

     (SIS 94 Holy, Holy)

     (Levitico 11:44-45)

 

Kag bala-an, kag bala-an,

Kag bala-an nak Gino-ong Diós,

Ikáw ay yurhán ag dayawon

It hugót sa pusò,

Kag bala-ang Gino-ong Diós.

86   KAG BISAYA IT DIÓS KAG PAGKA-ON

 (Red 22 Break Thou the Bread of Life)

         (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

    (Deuteronomio 8:2-3 & Juán 1:14)

 

1.

Kag Bisaya it Diós kag pagka-on

Nak nagpapakusog sa'k' ispírito;

Sa akò pagbasa, ak' Gino-o,

Ikáw yang kag akò inghahanap.

 

2.

Si Hesús kag Buhî nak Bisaya,

Kabáy nak tudlu-án akó Nidá,

Ag taw-án ra't kusóg nak bada-an

Kag akò tanán nak kaya-inan.

 

3.

Kabáy nak buligan akó it Diós

Sa akò pagsunór ag pagti-is;

Pag akó'y nabugtu-an't ginhawa,

Mapagto akó sa Ida trono.

 

 

87    KAG DIÓS KAG ATÒ PASANRIGAN

      (Red 116 Leaning On the
          Everlasting Arms)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

  (Salmo 18:1-2 & 2 Corinto 1:9-10)

 

1.

Sigurado kag at' kahimtangan,

Kag Diós kag atò pasanrigan;

Matimunong ka't' tagipusu-on,

Kag Diós kag atò pasanrigan.

 

KOROS:

      Kag Gino-o

      Yang kag atò pasanrigan;

      Wayá't ibá,

      Sidá yang kag at' pasanrigan.

2.

Kabubaleng magpangabuhî pag

Kag Diós kag atò pasanrigan;

Wayáng gador-éy't mas matibay pa,

Sa Diós nak atò pasanrigan.(KOROS)

 

3.

Ni-o pa kag at' akahadlukán,

Kag Diós kag atò pasanrigan;

Himtangéy kag atò kabubut-on,

Kag Diós kag atò pasanrigan.(KOROS)

 

 

 

 

88    KAG DIÓS, AT' DAYAWON

  (SIS 76 To God be the Glory)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

    (Roma 6:8-9)

 

Kag Diós, at' dayawon,

Kag Diós, at' dayawon,

Kag Diós, at' dayawon

Sa ida gingbuhat.

Gingluwás kitá Nidá,

Ag ingtaw-a't pag-asa.

Parayan kang Hesús

Tong nabanhaw Sidá.

 

 

 

89  KAG GINGTUBÓS AY MAPAPASA-DIÓS

    (SIS 79 Therefore the Redeemed)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

      (Isaias 51:11)

 

Mga gingtubós ay mapapasa-Diós,

Nagkikinanta it papuri,

Ma-a-aguman natò kag rakô nak kasadya.

Mga gingtubós ay mapapasa-Diós,

Nagkikinanta it papuri,

Ma-a-aguman natò kag rakô nak kasadya.

Kitáng tanán - ay magsadya,

Abay-on it Diós kag at' kasubô.

Mga gingtubós ay mapapasa-Diós,

Nagkikinanta it papuri,

Ma-a-aguman natò kag rakô nak kasadya.

 

 

90  KAG GINO-O NAK AK' PANAGÁNG

 (SIS 47 My Glory

   and the Lifter of my Head)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

        (Salmo 3:3-4)

 

'Maw't nagba-óy it ak' kahud-anan,

Ag nagta-ó sa akò it kusóg,

Kag Gino-o nak ak' panagáng,

Maw't nagta-ó sa akò it kusóg.

Nag-ayaba akó sa Gino-ong Diós,

Nag-ayaba akó sa Gino-o,

Nag-ayaba akó sa Gino-ong Diós,

Ag gingrungóg akó it akò Gino-o.

'Maw't nagba-óy it ak' kahud-anan,

Ag nagta-ó sa akò it kusóg,

Kag Gino-o nak ak' panagáng,

Maw't nagta-ó sa akò it kusóg.

 

 

 

91    KAG GINO-O NAK ATÒ HARÌ

          NAK MAKAGAGAHÓM

      (SIS 103 The Lord thy God
            in the Midst)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

   (Safonias 3:17 & 2 Corinto 6:18)

 

Kag Gino-o nak atò Diós nak Makagagahóm

Kag nagtubós sa'tò parayan sa Ida Anák;

Sa yudó nak gamhanan,

Harì nak atò Mananakop,

Kitá ay namut-an nak Ida kaluy-an.

Sidá'y at' dayawon.

 

 

92  KAG GINO-O, KA AT' KATIMUNUNGAN

    (Red 51 Peace, Perfect Peace)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

(Juán 14:27 & Roma 5:1-2)

1.

Kag Gino-o, ka't' Katimunungan;

Sidá kag parayan't katubusan.

Sidá kag atò perming ka-ibahan

Sa oras it atò kalisuran.

2.

Kag Gino-o, ka't' Katimunungan;

­Maw't nagtata-ó't kapatawarán,

Kadâ indî dapat mahadlukan

Sa oras it paghukóm sa tanán.
 

3.

Kag Gino-o, ka't' Katimunungan;

Kitá ay Ida gingbabantayán;

Sidá kag at' magigíng ka-ibahan

Sa oras nak kitá'y tumaliwan.

 

 

93  KAG GINO-O, RUTÓ SA KALANGITAN

      (SIS 255 I Exalt Thee)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

          (Salmo 97:9)

 

Kag Gino-o, rutó sa kalangitan,

Ay yabáw sa ni-o pa mang dios-diósan;

Kag Gino-o, rutó sa kalangitan,

Ay yabáw sa ni-o pa mang dios-diósan.

Yurhán Sidá ag dayawon,

Yurhán Sidáng at' Harì;

Yurhán Sidá ag dayawon,

Yurhán Sidáng at' Harì.

 

 

 

94      KAG HALIGI'T SIMBAHAN

(Red 18 The Church's One Foundation)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

(Epeso 2:19-20 3:21 4:4-6)

1.

Kag haligi't simbahan

Ay wayâ it ibá

Kundî si Hesu-Kristo

Nak atò Gino-o.

Kag mga sinakupan

Ay Ida gingpilì,

Ida ginglimpyuhán ag

Gingtaw-án't kabuhì.

 

2.

Halín sa tanáng lahì

Kitá'y nagka-usá,

Agór sunrón si Kristong

A-usáng Gino-o.

Usá yang ka't' Pagtu-o,

Bala-an nak Pagka-on,

Binag-o nak Kabuhì,

Ag Ispírito Santo.

 

3.

Aber gingmiminos ag

gingpapahirapan,

Kung kas'a'y nagbubuyág,

Inggwá't nayaya-ag,

Nagtutu-o gihapon,

Ag nagtiti-ís pa,

Kag naghihinuyat sa

Pagbalik ni Kristo.

 

4.

Kitá nak nagtutu-o

Kang Gino-ong Hesús

Ay gingpakig-usáy sa

Diós sa kalangitan.

Kag at' pagpangamuyo'y

Gingrurunggan it Diós,

Kitá'y gingsasapupo't

Ida Ispírito.

 

 

 

95    KAG ING' BISAYA

        (Thy Word)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

      (Salmo 119:105)
 

KOROS:

   Kag ing' Bisaya, O Gino-o,

   Kag iwág sa ak' rayanán.

1

Tong akó'y nahadlók

Ag pay naya-ag

'Ya' Nimo' akó'g pabad-i.

`Ya't akahadlukán,

Ikáw kag ak' wayá't

Katapusang ka-ibahan.
 

2

Ak' aromromón

Kag Ing' pagpalanggà

Agór indî mapayadô sa Imo.

Tudlu-í akó

nak Ikáw ay sunrón

Sa tanán nak panahón.

 

PAGTAPOS 1:

   'Ya't akahadlukán

   Ikáw kag ak' wayá't

   Katapusang ka-ibahan.
 

KOROS:

   Kag ing' Bisaya, O Gino-o,

   Kag iwág sa ak' rayanán.

            (Ulita)
 

PAGTAPOS 2:

   Ikáw  yang, O Gino-o,

   Kag Iwág sa'k' kabuhì.

 

 

 

96  KAG ISPÍRITO SANTONG AT'
            MANUGSAPUPO

   (Red 55 The Comforter Has Come)

          (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

        (Juán 14:27 & Roma 14:17)

1.

Kalí ay ibantalà sa katawuhan,

Lalo-éy sa mga napuproblemahan,

Nak sa ato'y gingta-ó'y it Gino-o
kag Ispírito Santo.

 

KOROS:

  Kag Ispírito Santong at'Manugsapupo,

  Sa ato'y imáw't mata-ó't kahilwayan;

  Bantala-ang,"Gingta-óy it Gino-o kag

Ispírito Santo."

 

2.

Bag-o mamatáy kag at' Gino-ong Hesús,

Sidá ay nagbilin it usáng promisa;

Ataw-án kitá't magigíng ka-ibahan nak

Ispírito Santo.   (KOROS)

 

3.

Wayâ gipabad-i it atò Gino-ong

Mag-usá kitá sa at' pagpangabuhî;

Sa Ida pagpalangga'y tinaw-an kitá't

Ispírito Santo.   (KOROS)

 

 

97  KAG KA-ADO NIMO GINO-O AY
             MAPASA-AKÒ

     (SIS 46 Surely Goodness & Mercy)

           (Translators: Lani F Callanta
               and Heather J Kilgour)

               (Salmo 23:6)

 

Kag ka-ado Nimo Gino-o ay mapasa-akò,

Sa tanáng ak' pagpangabuhî;

Kag ka-ado Nimo Gino-o ay mapasa-akò,

Sa tanáng ak' pagpangabuhî.

Ag akò ay ma-istár sa bayáy sa langit

Nak Imo ging-a-aman, Gino-o, sa akò.

Kag ka-ado Nimo Gino-o ay mapasa-akò,

Sa tanáng ak' pagpangabuhî.

 

 

98  KAG KABUBUT-ON IT AK' GINO-O

  (SIS 48 I Delight to do Thy Will)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

    (Salmo 40:8)

 

Kag kabubut-on it ak' Gino-o,

Gusto nakò nak sunrón.

Mapangabuhî ra akó it matarong

Sa pagbulig it akò Diós.

 

 

99          KAG KASADYA

   AY PAY T'YAR SA USANG BANDILYO

     (SIS 423 Joy is the Flag)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

          (Salmo 13:5-6)

 

Kag kasadya ay pay

T'yár sa usáng bandilyó,

Sa ak' tagipusu-on,
sa ak' tagipusu-on.

Kag kasadya ay pay

T'yár sa usáng bandilyó,

Nak hinâ si Gino-ong Kristo.

Magsadya, magkanta, dahíl kang Hesús,

Dahíl kang Hesús nak Manluluwas.

Magsadya, magkanta, dahíl kang Hesús,

Hinâ sa ak' tagipusu-on.

 

 

100  KAG PAGPALANGGÀ IT AK' GINO-O

(SIS 71 His Loving Kindness)

          (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

(Salmo 63:3-4)

 

Kag pagpalanggà it atò Gino-o

Ay yabáw pa sa atò kabuhì.

Dayawon Sidá, purihon Sidá

Sa Ida rakô nak pagpalanggà.

 

 

101  KAG PAGPALANGGÀ IT DIÓS AY MA-ADO

      (SIS 414 The Steadfast Love

           of the Lord)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

           (Salmo 136:1-3)

 

Kag pagpalanggà it Diós ay ma-ado,

Waya gibabalhin-balhin kató.

Kada aga ay atò

Mamukyatan kag

Pagpalanggà Nidá nak Diós,

Masasaligang Diós.

 

 

 

 

102   KAG PASKWA AY NAG-ABÓT

  (Tuno: Ang Pasko ay Sumapit)

     (Translators: Lani F Callanta,
  Heather J Kilgour and Ariane F Servanez)

      (Mateo 2:1-2,9:11)

1.

Kag Paskwa ay nag-abót,

Kitá ay magkinantahan

It usáng magandáng tuno

Nak sa Diós ay at' pagdayaw.

Tong si Kristo'y natawo

Di tatlóng ma-ayam nak nagru-aw,

Ag kag kada usá

Ay magsigta-ó it inrá regalo.

 

KOROS:

      Bag-óng tu-ig ay magbag-o kitá,

      Agór magsadya kag atò banwa.

      Kitá'y maghugor, ma-a ->

      aguman natò kag kabugana-an.

2.

Kitá ay magkinanta,

Habang duta’y matimunong

Kag adlaw ay nag-abót,

Natawo kag Manluluwas.

Kitá'y magpalangga-án,

Ato sunrón kag Kasuyatan,

Ag magtunà ngasing

Abér bukô Paskwa ay magtaw-anan.

 

 

103   KA-IBAHAN NAKÒ KAG DIÓS

(SIS 345 Greater is He that is in Me)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

          (1 Juán 4:2-4)

 

Ka-ibahan nakò kag Diós,

Sidá nak Makagagahóm,

Indi-éy akó mahadlók

Sa aswáng ag maya-ot.

      (Ulita)

 

 

104   KA-IBAHAN NATÒ KAG DIÓS

        (SIS 238 Emmanuel)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

    (Isaias 7:14 & Mateo 1:23)

 

Kag Gino-o ay naghalín

Rutó sa kahimaya-an,

Nagíng ka-ibahan natò;

Ka-ibahan natò kag Diós.

 

 

 

 

105     KALÍ KAG ADLÁW

   (SIS 40 This is the Day)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

        (Salmo 118:24)

 

Kalí kag adláw, kalí kag adláw

Nak ginghimò it Diós,

Nak ginghimò it Diós;

Kalí kag adláw, kalí kag adláw

Nak ginghimò it Diós,

Nak ginghimò it Diós.

Magkasadya ag dayawon Sidá,

Magkasadya ag dayawon Sidá.

Kalí kag adláw, kalí kag adláw

Nak ginghimo't Diós.

 

 

106    KAMÍ'Y NAGPAPAYUNGOT

    (SIS 54 Into Thy Presence)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

    (Juán 16:23)

 

Kamí'y nagpapayungot

Sa mahimaya-ong Diós,

Sa pangayan ni Hesu-Kristo,

Kamí'y nagpapayungot.

 

 

107   KAMÍ'Y NAGTITIPON AG NAGDADAYAW

    (SIS 16 We are gathering-together)

           (Translators: Lani F Callanta
               and Heather J Kilgour)

              (Henesis 49:10)

 

Kamí'y nagtitipon ag nagdadayaw,

Kamí'y nagtitipon ag nagdadayaw,

Sa Imo nak amò Mapinalangga-ong Diós,

Nagtitipon kamíng Ing' gingkaluy-án.

 

Kamí’y nagpupuri ag nagkakanta,

Kamí’y nagpupuri ag nagkakanta,

Sa Imo Gino-o nak amò Manunubos,

Kamí’y nagpapasalamat sa Imó.

 

 

108   KANTAHÓN KAG NAHANUNGÓR
          SA ATÒ MANUNUBOS

      (Red 105 I Will Sing the
           Wondrous Story)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

          (Epeso 5:18-20)

1.

Ak' akantahón kag tungór
            sa akò Manunubos;

Sidáng nagpilhig sa langit
            agór mamatáy sa krus.

 

KOROS:

      Kantahón kag nahanungór
            sa atò Manunubos;

      Dayawon si Hesu-Kristó't
            tanáng mga naluwás.

2.

It kató akó'y naya-ag ag
            nakità ni Hesús;

Akó'y Ida ging-agkay pa
            pagto sa Ida rayan.

(KOROS)

3.

It kató akó'y mayuda
            dahíl yumós sa salâ,

Gingtubós akó ni Hesús
            sa rakóng kahud-anan.

(KOROS)

4.

Kung ka's-á'y napamug-atán,
            kung ka's-á'y nalilisór,

Si Hesús it napasadya
            ag imáw it natabang.

(KOROS)

5.

Abantayán akó Nidá
            hastáng ak' pagtaliwan;

Aray-ong nagkakasadya
            sa Ida gingharì-án.

(KOROS)

 

 

 

109         KANTAHÓN KINÁNG

       MGA PAGPAKAMA-ADO SA ATÒ

(SIS 404 I Will Sing of the Mercies

         of the Lord Forever)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

            (Salmo 89:1)

 

Kantahón kináng mga pagpakama-ado

Sa atò, sa atò.

Kantahón kináng mga pagpakama-ado

Sa atò, nak halín sa atò Diós.

Dayawon kag Gino-o nak mabu-ot
                  ag ma-ado,

Dayawon kag Gino-o,

Masasaligan nak at' Gino-o.

Kantahón kináng mga pagpakama-ado

Sa atò, sa atò.

Kantahón kináng mga pagpakama-ado

Sa atò, nak halín sa atò Diós.

 

 

110     KATITINGAYA IT RAKÔ
      NAK PAGPALANGGÀ NI HESÚS

 (Red 150 And Can it Be
         That I Should Gain)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

     (Juán 15:12-17)

1.

T'yár bagá't rakô kag Ida

Pagpalanggà sa akò nak

Usá nak makasal-anan.

Asî nak Ida gingbuhos

Kag Ida maháy nak rugô,

Agór akó ay matubós.

 

KOROS:

      Katitingaya it rakô

      Nak pagpalanggà ni Hesús.

2.

Halos indî mapatihang

Sidáng 'ya't kamatayon ay

Nagta-ó't Ida kabuhì,

Nagpilhig rilí sa dutà,

Halín rutó sa himaya

Agór aku-on katóng krus. (KOROS)
 

3.

Akó ay Ida ginglibre

Halín sa kaparusahan;

Akó ay Ida gingba-óy

Rutó sa karuymanan ag

Rinayá sa kahadagan,

Bina-óy ka'k' kahud-anan. (KOROS)

 

 

 

111   KA-U-ADO KAG ATÒ DIÓS

   (SIS 121 God is So Good)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

       (Salmo 103:2-5)

 

KOROS:

      Ka-u-ado kag atò Diós,

      Ka-u-ado kag Diós sa atò.

1.

Gingpaya-éy kag ak' salâ,

Gingpaya-éy kag akò salâ.

 

2.

Gingtuboséy akó Nidá,

Gingtuboséy akó ni Hesús.

3.

Pinalanggà kitá it Diós,

Pinalanggà kitá it Di-os.

 

 

112       KINAHANGYÁN KA NAKÒ
           SA TANÁN NAK ORAS

   (Red 122 I Need Thee Every Hour)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

      (Roma 8:35-39)

1.

Kinahangyán nakò Ikáw, Gino-o,

Wayá't ibá kundî Ikáw yang Kristo.

 

KOROS:

      Kinahangyán Ka nakò

      Sa tanán nak oras,

      Nak ak' maka-ibahan,

      Gino-ong Hesús.

2.

Kinahangyán nakò Ikáw, Gino-o,

Likawán akó sa mga panuláy.(KOROS)
 

3.

Kinahangyán nakò Ikáw, Gino-o,

Nak ka'k' kabuhi'y indî mawaran't puyós. (KOROS)
 

4.

Kinahangyán nakò Ikáw, Gino-o,

Kabáy nak bantayan akó't ing' Ispírito.   (KOROS)

 

 

 

 

113         KITÁ'Y MAGKANTA

       (SIS 372 Sing Hallelujah)

          (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

            (Salmo 108:1-4)

KOROS:

   Kitá'y magkanta, kitá'y magkanta,

   Kitá'y magkanta't pagdayaw sa Diós;

   Kitá'y magkanta, kitá'y magkanta,

   Kitá'y magkanta't pagdayaw sa Diós.

1.

Inggwá't Harì sa langit sa
                  kahimaya-an,

Inggwá't Harì sa langit sa
                  kahimaya-an.(KOROS)

2.

Inggwá it Manluluwas sa
            at' kasal-anan,
Inggwá it Manluluwas sa
            at' kasal-anan. (KOROS)

3.

Inggwá't Manugsapupo sa
            ak' kahirapan,

Inggwá't Manugsapupo sa
            ak' kahirapan.(KOROS)
 

 

114  KITÁ'Y MAGPINALANGGA-AN

    (SIS 134 The Bond of Love)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

          (Roma 12:9-10)

 

Kitá'y magpinalangga-an,

Kitá'y magpinalangga-an;

Nagkikina-usá kitá sa Gino-o,

Ngasing manggihaley kitá.

 

 

115  KITÁ'Y MAGPINALANGGA-AN,

      MAGBINULIG-BULIGÁN

   (SIS 322 Let There be Love)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

         (1 Pedro 3:8)

 

Kitá'y magpinalangga-an,

Magbinulig-buligán;

Magka-usá kitáng tanán

Sa pagsunór kang Kristo.

Kitá'y magpinalangga-an,

Ag magbinulig-buligán;

Magka-usá sa pagsunór

Sa Gino-o.

 

 

 

 

116   KITÁY MATUKÁR SA BAGUNTOR
            IT GINO-O

(SIS 157 Come Let Us Go)
    (Alternative)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

           (Mikas 4:2)

 

Kitáy matukár sa baguntor it Gino-o

Sa bayáy it Diós rutó;

Kitáy matukár sa baguntor it Gino-o

Sa Bayáy it Diós rutó.

Ida kitá atudlu-án,

Tungór sa tamang rayan;

Sunrón natò kag Ida kabubut-on,

Kag Ida gingtudlong kamatu-uran.

 

 

117  KITÁ'Y PINALANGGA'T DIÓS

    (Red 214 Jesus Loves Me)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

 (Mateo 7:11 19:14 & Juán 14:23)

1.

Kitá'y pinalangga't Diós,

Silíng sa at' Bíbliya;

Abér batà pa kitá'y

Gingbabantayán Nidá.

 

KOROS:

      Ayam nakò nak

      Akó'y palanggà

      Ni Hesús, dahíl

      Silíng sa Bíbliya.

2.

Kitá'y pinalangga't Diós,

Nak nagsugò kang Kristong

Bay-on kitá'g inunót

Rutó sa Ida langit.     (KOROS)
 

3.

Kitá'y pinalangga't Diós,

Nak atò ka-ibahan,

Nagtata-ó't kabuhì

Nak wayá't katapusan.   (KOROS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

118 KUNG SI HESÚS KA-IBHANAN
      SA AKÒ SASAKYÁN

 (With Jesus in my Vessel)

  (Translators: Lani F Callanta
      and Heather J Kilgour)

(Lukas 8:22-25 & 24:13-17,28-32)
 

1.

Kung si Hesús ka-ibhanan

Sa akò sasakyán,

Akó'y maguyá sa mga bagyó,

Kung si Hesús ka-ibhanan

Sa akò sasakyán,

Hastáng magpa-ulì,

Sa akò pagyayadag,

Sa akò pagyayadag,

Kung si Hesús ka-ibhanan.

Sa akò sasakyán,

Hastáng magpa-ulì.
 

2.

Kung si Hesús ka-ibhanan

Sa akò kabuhì,

Akó’y maguyá sa problema,

Kung si Hesús ka-ibhanan

Sa akò kabuhì,

Hastáng magpa-ulì,

Sa akò pagpatukár,

Sa akò pagpatukár,

Kung si Hesús ka-ibhanan.

Sa akò kabuhì,

Hastáng magpa-ulì.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

119   KUYANG KA AK' MGA BISAYA
        NAK PURIHON KAG DIÓS

(Red 4 O For a Thousand Tongues
             to Sing)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

     (Salmo 9:1-2)

1.

Kuyang ka'k' mga bisaya

Nak purihon kag Diós,

Ag isilíng kag ka'duhan

It Ida pagpalanggà.

 

2.

Maluluy-on nak Gino-o,

Taw-í akó't kusóg,

Nak ibantalà sa tawo

Kag tungór sa Ing' ngayan.

 

3.

Kabubale nak pangayan,

Buyóng sa kasubô,

Parayan't kapatawarán,

Kabuhì ag Pag-asa

 

4.

Ikáw nak ak' Manunubos,

Nagluwás sa akò;

'Maw ka't naglimpyo sa akò

Parayan sa ing' rugô.

 

 

 

120   LANGITNONG TATAY

  (SIS 39 Heavenly Father

      I Appreciate You)

   (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

       (Juán 16:27-28)

 

Langitnong Tatay palanggà Ka nakò.

Langitnong Tatay palanggà Ka nakò.

Akó'y nagpasalamat, ak' ingdadayaw Ka;

Langitnong Tatay palanggà Ka nakò.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

121     LIBÓT SA MGA BUKIR

(Praise 176 Go tell it on the
             Mountain)

(Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

          (Lukas 2:8-14)

KOROS:

      Libot sa mga bukir,

      Sa mga banwa ag baybay.

      Ibantalà sa inra,

      Natawo si Kristo.

1.

Usáng gab-í sa bukir

Inggwá't mga pastór.

Nagpakità sa langit

Kag maramong anghél. (KOROS)

2.

Rutó kag mga pastór

Ay napakahadlók.

Kag rahagtóng mga anghél

Ay nagkinantahán.    (KOROS)
 

3.

Sa kubós nak sabsaban

Si Kristo'y natawo.

Pinaraya sa dutà

Kag at' Manluluwas.  (KOROS)

 

 

122   LIMPYÓY KAG AK' PUSÒ

(SIS 52 I will Bless Thee, O Lord)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

  (1 Juán 1:7-9)

 

Limpyóy kag ak' pusò,

Adayawonéy Ka.

Ag rakô nak salamat

Sa Imo Gino-o.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

123   MA-ADO PANG KAG ITA-Ó'Y
            PAGPALANGGÀ

      (Tagalog Tuno 1: Give Love
          on Christmas Day)

           (Translators: Lani F Callanta
     Heather J Kilgour and Robemie M Maglicyang)

          (1 Corinto 13:3,13)

1.

Inghahanra-éy it mga tawo

Ka inra inugta-ó nak regalo.

Ngasing ay Paskwáy, kitá'y ma-atag

Ka atò inghahanrom makaregalo sa tanán.

 

KOROS 1:

   Pero kung atò a-isipon, (a-isipon),

   Kag pagpalanggà ay mas ma-ado,->

   Ado pang ita-ó'y pagpalanggà,->

   Kung at' a-isipon

   Pagpalangga'y mas ma-ado.

 

2.

Magpinalangga-an kitá nak tanán,

Alang-alang sa Ida nak Kristong

Sa'tóy nagluwás, nagpapalanggà.

Nganey at' hanromón rang at' mapalanggà kag tanán.

 

KOROS 1:

   Pero kung atò a-isipon, (a-isipon),

   Kag pagpalanggà ay mas ma-ado,->

   Ado pang ita-ó'y pagpalanggà,->

   Kung at' a-isipon

   Pagpalangga'y mas ma-ado.

 

PAGTAPOS 1:

Ado pang ita-ó'y kag at' pagpalanggà.

      (KOROS 1)

      (PAGTAPOS 1)

*****

 

PAGTAPOS 2:

Ado pang ita-ó'y pagpalanggà.

 

KOROS 2:

   Kag pagpalanggà ay mas ma-ado,->

   Ado pang ita-ó'y pagpalanggà,->

   Kung at' a-isipon

   Pagpalangga'y mas ma-ado.

 

PAGTAPOS 1:

Ado pang ita-ó'y kag at' pagpalanggà.

*****
 

PAGTAPOS 3:

Ado pang ita-ó'y pagpalanggà.

*****

HULING PAGTAPOS:

Pagpalangga'y mas maado.

124   MA-ADO PANG KAG ITA-Ó'Y
            PAGPALANGGÀ

(Tagalog Tuno 2: Give Love on
         Christmas Day)

      (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

(1 Corinto 13:3,13)

1.

Inghahanra-éy it mga tawo

Ka inra inugta-ó nak regalo.

Ngasing ay Paskwáy, kitá'y ma-atag

Ka atò inghahanróm makaregalo
                        sa tanán.

KOROS:

  Pero kung atò a-isipon, (a-isipon),

  Pagpalangga'y mas ma-ado,

  Talagáng ado pang ita-ó'y
                    pagpalanggà,

  Dahíl kung atò a-isipon, (a-isipon),

  Pagpalangga'y mas ma-ado.

2.

Magpinalangga-an kitá nak tanán,

Alang-alang sa Ida nak Kristong

Sa'tóy nagluwás, nagpapalanggà.

Nganey at' hanromon rang at'
mapalanggà kag tanán.   (KOROS)

 

PAGTAPOS:

  Talagáng adó pang ita-ó'y
                     pagpalanggà,

  Dahíl kung atò a-isipon, (a-isipon),

  Pagpalangga'y mas ma-ado.

 

125   MA-ADONG GAB-Í

  (Tuno: Maayong Gab-i)

 (Translators: Lani F Callanta,
Heather J Kilgour and Ariane F Servanez)

  (Lukas 1:31-33 2:11)

 

Ma-adong gab-í sa inró nak tanán,

O tagbayáy abáng dungganon.

Kabáy nak kamó'y magpanimati,

It mensahe it kalangitán.

 

SOLO:

Dayawon kag Diós sa kalangitán

Pagpalanggà sa kalibutan,

Kag ma-adong kabubut-on

Kabáy pang kamó ay taw-án.

 

KOROS:

      Dahíl kang Hesús

      Nak Anák it Diós,

      Nak nagtubós sa salâ it tanán,

      Kag mga tawong pinatawaréy

      Sa Ida ay di kaluwasan.

126  MAGHALI KITÁ KANG KRISTO

     (SIS 165 We are Family)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

   (Epeso 2:19 & Hebreo 13:1)

 

Maghali kitá kang Kristo,

Sa pamilya it Diós,

Sinakupan it Gingharì-án,

Mga pinalanggà it Diós.

 

 

127 MAGHIM-ONG ANAY, PANIMATÌ SA DIÓS

      (SIS 27 Be Still and Know)

        (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

             (Salmo 46:10)

 

Maghim-ong anay,

Panimatì sa Diós;

Maghipos kitá,

Runggi natò Sidá;

Magyuhór kitá,

Mabisaya Sidá.

 

 

128  MAGKINANTA, MAGKASADYA

   (Red 28 Joy to the World)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

        (Lukas 2:8-20)

1.

Magkinanta, magkasadya,

Ka Harì'y nag-abót,

Sidá nak atò Gino-o

Sa sabsaban ay natawo.

 

KOROS 1:

      Tawong asa dutà,

      Tawong asa dutà,

      Tawong asa dutà

      Ay magkanta.

2.

Magkinanta, magkasadya,

Inggwá't Manluluwas,

Sidá nak sinugò it Diós,

Ingpangayanan nak Hesús.

 

KOROS 2:

      Tawo nak tinubós,

      Tawo nak tinubós,

      Tawo nak tinubós

      Ay magkanta.

3.

Magkinanta, magkasadya,

Si Hesús kag Kristo,

Sidá nak inrá'y gingdayaw

Tong sa Betlehém natawo.

KOROS 3:

      Tawong gingkaluy-an,

      Tawong gingkaluy-an,

      Tawong gingkaluy-an

      Ay magkanta.

 

 

 

 

129   MAGKINASADYA AG MAGKINANTA

    (SIS 141 Break Forth Into Joy)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

            (Salmo 100:1-2)

 

Magkinasadya ag magkinanta,

Magkinasadya kag tanán;

Sa atubangan it Diós

Ay rakô kag kasadya;

Magkinasadya ag magkinanta kag tanán.

 

 

 

 

 

130   MAGKINASADYA KITÁ PERMI

(SIS 81 Rejoice in the Lord Always)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

    (Pilipos 4:4)

 

Magkinasadya kitá permi

Sa at' Gino-ong Hesús;

Magkinasadya kitá permi

Sa at' Gino-ong Hesús.

Kitáng tanán, magkinasadya permi;

Kitáng tanán, magkinasadya permi.

 

 

131   MAGSANAY SA PAGSERBISYO

      (SIS 440 Servant of All)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

         (Marcos 10:42-44)

 

Kung kag imo gusto'y

Magíng punò

Sa gingharì-án ni Hesús,

Magpasakop anay,

Magpa-ubós,

Tuyár sa atò Gino-o.

Magsanay sa pagserbisyo,

Magsanay sa pagserbisyo,

Kung kag imo gusto'y

Magóng punò

Sa gingharì-án ni Hesús.

 

 

132  MAGTINGUHÂ NAK MAGPAKABALA-AN

    (Red 178 Take Time to Be Holy)

        (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

    (1 Pedro 1:13-16)

1.

Magtinguhâ nak magpakabala-an,

Kag Sagradong Kasuyata'y basahon,

Kag Diós ay dayawon, ag pa-abutón

Sa Ida kag ing' mga kinahangyán.

 

2.

Magtinguhâ nak magpakabala-an,

Abér sa tungá't mga kasahuyan;

Magta-ó't oras sa pagpangamuyò,

Magíng matarong ag mabinuligón.

 

3.

Magtinguhâ nak magpakabala-an,

Huyata kag pagtoytoy't Ispírito;

Tis-an kag tanáng hirap nak ma-abót

Sa imò kabuhì, ag Diós ay sunrón.

 

4.

Magtinguhâ nak magpakabala-an,

Itugyan kang Kristo kag pag-i-isip;

Batuna kag Ida katimunungan,

Ag kag at' Gino-o ay serbisyuhán.

 

 

 

 

 

133   MAPAYUNGOT AKÓ SA IMO

(Red 209 Jesus, I Come)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

   (Hebreo 10:19-22)

1.

Mapayungot akó sa Imo;

Akò abada-an, Hesús,

Kag pagka-ulipon sa salâ,

Kag kasubó'g ruyóm.

Mapasakop akó, Gino-o,

Sa Imo pagpakama-ado;

Akó'y Imo apa-aduhon;

Ka'k' salá'y abay-on.

 

2.

Mapayungot akó sa Imo;

Akò abada-an, Hesús,

Kag kahud-anang rayá't salâ.

Salamat sa Ing' krus,

Taposéy kag ak' kalisuran,

Kag ak' kabuhi'y timunongéy.

Ako-éy ka apapurihán,

Bag-óy akó, Hesús.

 

3.

Mapayungot akó sa Imo;

Akò abada-an, Hesús,

Kag pay susin-ong ak' batasan,

Agór mahihimtang.

Ka'k' kabuhing Imo abut-an;

Indi-éy ak' gikahadlukán,

Abér kamatayon man dahíl

Sa Imo pagtatap.

 

 

 

134  MAPINALANGGA-ONG NAG-A-AYABA

    (Red 212 Softly Tenderly)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

   (Juán 10:2-5)

1.

Mapinalangga-ong nag-a-ayaba

Sa'to ka at' Gino-o;

Ginghuhuyat Nidá kag at' pagbaton

It Ida pagpatawar.

 

KOROS:

      Maléy, balik

      Sa rughán it atò Gino-ong

      Mapinalangga-ong nag-a-ayaba;

      Balik kitá sa Ida.

2.

Ni-o pa kag at' naruruyog-ruyog?

Ka't' Gino-ong Hesús ay

Mapinalangga-ong nag-a-ayaba;

Batunay kag kalu-oy.      (KOROS)

3.

Ayam ang' malip-ot yang ka't' kabuhì,

Ag kalí'y at' huyam yang,

Kag mapinalangga-ong pag-ayaba

Ni Hesús ay at' runggán. (KOROS)

4.

Rakô kag kalu-oy ag pagpalanggà

It Diós sa atong tanán;

Hinâ kang Hesús kag kapatawaran,

Ag bag-o nak kabuhì.    (KOROS)

 

135   MASADYANG ADLAW

  (SIS 384 It's a Happy Day)

    (Translators: Lani F Callanta
       and Heather J Kilgour)

       (Salmo 144:15)

 

Masadyang adlaw,

Pag kitá ay nagdadayaw

Sa atubangan

It atò Gino-o.

Masadyang adlaw

Pag kitá'y nagkakanta

Ag nagsiserbisyo

Sa atò Gino-o. (Ulita)

136     MASASALIGANG DIÓS

  (Red 8 Great is Thy Faithfulness)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

(Deuteronomio 7:9 & 1 Tesalonica 5:24)

 

1.

Masasaligang Diós, Langitnong Tatay,

Wayâ gibabalhin-balhin Sidá,

Subra nak rakô kag Ida kalu-oy,

Sa mga nagsusunór sa Idá.

 

KOROS:

 Masasaligang Diós, Masasaligang Diós,

 Adlaw-adláw akó'y gingpalanggà,

 Mga kinahangya'y akó'y gingtaw-án,

 Masasaligan nak Gino-ong Diós.

2.

Nakakatanóm ag nakaka-ani,

Sa ta-ó Nimong silak ag uyán.

Kamí tanán ay nagpapasalamat

Para sa Imo maramong bugna. (KOROS)

3.

Gingpaya Nimó kag ak' kasal-anan,

Akó'y gingtaw-án't Ing' Ispírito.

Matimunong kag ak' tagipusu-on,

Dahíl sa Ing' pagpakama-ado.(KOROS)

 

 

137   MAYAMÍG KAG HUYÓP IT HANGÍN

 (Tuno: Malamig ang Simoy ng Hangin)

        (Translators: Lani F Callanta,
    Heather J Kilgour and Ariane F Servanez)

     (Lukas 2:8-20)

1.

Mayamíg kag huyóp it hangín,

Nagkakanta kag katawuhan.

Rutó sa kubós nak sabsaban,

Natawo kag Harì it tanán.

 

KOROS:

    Kantá't Paskwá'y nabantog

    Tungór sa Manunubos,

    Rayá kag kasadyahán,

    Rakóng katimunungan.

2.

Masadya kag balita't Paskwá

Sa tanán nak bayáy sa banwa.

Nagpaléy kag Kristo sa dutà,

Nak rayá kag rakóng pag-asa.

 

 

 

 

 

 

 

 

138 MENSAHE SA MGA NAGBABANTAY

        IT MGA KARNERO

(Red 26 While Shepherds Watched
         Their Flocks)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

        (Lukas 2:8-20)

 

1.

Inggwá't mga nagbabantay

It mga karnero,

Gingpakitáan it anghél

Rutóng kabukiran,

Rutóng kabukiran.

 

2.

"Aya kamó gikahadlok

Magandá kag balità,

Nak ikakasadya ninró,

Si Kristo'y natawo,

Si Kristo'y natawo."

 

3.

Sinrá'y pumasa-Betlehém,

Rumu-aw ag nagdayaw

Sa ging-anák sa sabsaban,

Kristong Manluluwas,

Kristong Manluluwas.

 

 

139   MGA ANGHÉL AY NAGPAKITÀ

(Red 29 Angels From the Realms
            of Glory)

    (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

        (Lukas 2:8-20)

1.

Mga anghél ay nagpakità

Rutó sa kalangitán,

Nagkakanta sa ibabaw,

"Ging-anák ka atò Kristo."

 

KOROS:

      Payungutan,

      Ag dayawon,

      Dayawon kag at' Kristo.

2.

Mga pastór ay nagraramyag

It bantáy sa maramong

Karnero sa kabukiran,

Tong balita'y narunggan.(KOROS)
 

3.

Mga tawo ay nagtutu-o

Nagkakanta kang Hesús.

Ka-ibahan natò kag Diós,

Sidá nak Manunubos.     (KOROS)

 

140   MGA ANGHÉL AY NARUNGGAN

(Praise 179 Angels We have Heard
            on High)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

          (Lukas 2:8-20)

1.

Mga anghél ay narunggang

Nagkanta sa ibabaw,

Ag ka tawo'y nagsabát

It masadyang pagdayaw.

 

KOROS:

      Da..yawon

      Kag Makagagahóm,

      Da..yawon

      Kag Makagagahóm nak Diós.

2.

Mga pastór sinrang tanán

Nak gingpabalita-an.

Ag sinrá'y ing-uma-ang

Si Kristo'y ing-anakéy. (KOROS)
 

3.

Nagru-aw sa Betlehém,

Agór makità si Hesús,

Nagdinayaw sa Idá,

Ag dayon nagyuhór ra.   (KOROS)
 

4.

Asa sabsaban Sidá,

Harì ag Gino-ong Diós,

Ag masadyang nagdayaw

Sa José ag Maria.       (KOROS)

 

 

141  MGA SUGU-ON IT GINO-ONG DIÓS

     (SIS 164 God's Got an Army)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

     (Salmo 100:2)

 

Mga sugu-on

It Gino-ong Diós,

Kitá'y magkinanta,

Inggwá't Manunubos;

Magkinasadya,

Habang nagsusunór

Sa kabubut-on

It Gino-o.

 

 

 

 

 

 

 

 

142     NABANHAWÉY KAG GINO-O

(Red 42 Christ, the Lord,
           Is Risen Today)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

          (Lukas 24:1-7)

1.

Nabanhawéy kag Gino-o, da-yawon Sidá;

Ya'éy rutó sa yuyubngan,
da-yawon Sidá;

Ging-umà't mga anghél, da-yawon Sidá;

Balitang rayá'y rakóng kasadya,
da-yawon Sidá.

2.

Buhî ngasing kag Gino-o, da-yawon Sidá;

Napirde kag kamatayon, da-yawon Sidá;

Inggwáy it Manluluwas, da-yawon Sidá;

Kitá ra'y mara-óg sa yuyubngan, da-yawon Sidá.

3.

Hanra-éy ka't' kaluwasan, da-yawon Sidá;

Rahagtóy Sidá sa trono, da-yawon Sidá;

Kag Kristo ay mabalik, da-yawon Sidá;

Agór kitá ay ray-on sa langit, da-yawon Sidá.

 

 

143   NAGKAKANTA KAG AKÒ PUSÒ

(Red 112 In My Heart there Rings
            a Melody)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

    (Job 35:10 & Epeso 5:19-20)

1.

Gingtaw-án akó it Gino-o

It langitnon nak kanta,

Halí sa'ak' pusò, kanta nak tungór

Sa Ida pagpalanggà.

 

KOROS:

   Nagkakanta kag akò pusong

   Nakakabatyag it pagpalangga't Diós;

   Nagkakanta kag akò pusò

   Dahíl sa pagpalangga't Diós.
 

2.

Akò palanggà kag Gino-ong

Nagpatawar sa akò;

Gingtaw-án akó Nidá it kanta

Tungór sa'ak' kaluwasan. (KOROS)
 

3.

Makinanta akó sa langit

It wayá't katapusan,

Ka-ibahan it mga ka-anghelán

Tungór sa'ak' Manunubos. (KOROS)

144 NAGPAPASALAMAT KAMÍ SA IMO, GINO-O

        (SIS 396 Be Exalted O God)

           (Translators: Lani F Callanta
               and Heather J Kilgour)

              (Salmo 57:9-11)

KOROS:

 Nagpapasalamat

 Kamí sa Imo, Gino-o,

 Kamí ay nagdadayaw sa Imo ngayan

 Sa rakóng pagpalanggà

 Nimo, Diós, para sa amò.

 Ikáw ay usáng masasaligan nak Gino-o.

 

Dayawon Ka, Gino-o sa kalangitán,

Purihon Kag Imo kahimaya-an;

Dayawon Ka, Gino-o sa kalangitán,

Purihon kag Imo kahimaya-an.

 

KOROS:

 Nagpapasalamat

 Kamí sa Imo Gino-o,

 Kamí ay nagdadayaw sa Imo ngayan

 Sa rakóng pagpalanggà

 Nimo Diós, para sa amò.

 Ikáw ay usáng masasaligan nak Gino-o.

 

PAGTAPOS:

Dayawon Ka, Gino-o sa kalangitán,

Purihon kag Imo kahimaya-an;

Dayawon Ka, Gino-o sa kalangitán,

Atò dayawon, atò dayawon,

Kag Gino-ong puno't kahimaya-an.

 

 

 

 

145   NAGTUTU-O AKÓ KANG HESU-KRISTO

    (SIS 17 It's a New and Living Way)

           (Translators: Lani F Callanta
               and Heather J Kilgour)

             (2 Corinto 5:17)

 

Nagtutu-o akó kang Hesu-Kristo,

Bag-o kag akó pagpangabuhî;

Nagtutu-o akó'g nagsusunór adlaw-adlaw,

Sa ako'y Sidá kag nag-a-agkay.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

146   NAGRA-ÓG, O NAGRA-ÓG

     (Victory, Oh Victory)

       (Translator: May Solajo)

     (1 Corinto 15:56-57)

 

Nagra-óg, O nagra-óg,

Haleluya nagra-óg,
si Hesús nagpara-óg.

Magpasalamat ag magkanta,

Nak kitá ay nagra-óg.

 

 

 

 

147   NAGTIPON KAMÍ TANÁN

   SA BALA-ANG NGAYAN IT GINO-O

(SIS 420 We Have Come into His House)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

          (Salmo 5:7)

1.

Nagtipon kamí tanán,

Sa bala-ang ngayan it Gino-o;

Nagtipon kamí tanán,

Sa bala-ang ngayan it Gino-o;

Nagtipon kamí tanán,

Sa bala-ang ngayan it Gino-ong Hesús;

Dayawon si Hesu-Kristo.

 

2.

Amò ra gingtata-ó

Kalíng mga oras sa Gino-o;

Amò ra gingtata-ó

Kalíng mga oras sa Gino-o;

Amò ra gingtata-ó

Kalíng mga oras sa Gino-ong Hesús;

Dayawon si Hesu-Kristo.

 

3.

Yurhán natò nak tanán,

Ag atò dayawon kag Gino-o;

Yurhan natò nak tanán,

Ag atò dayawon kag Gino-o;

Yurhán natò nak tanán,

Ag atò dayawon kag Gino-ong Hesús;

Dayawon si Hesu-Kristo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

148   NARAYANAN NI HESÚS
      KAG MARAMO NAK HIRAP

(Red 38 Hallelujah, What a Saviour/
         Man of Sorrows)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

  (Hebreo 2:1-3)

1.

Narayanan ni Hesús

Kag maramò nak hirap,

Agór kitá'y luwasón;

Dayawon Ka't' Manluluwas.

 

2.

Sidá ay nag-agwanta

Sa pangminos sa Ida

It Ida kasimanwa;

Dayawon Ka't' Manluluwas.

 

3.

Wayá't kasala-salà,

Sidáng Kordero it Diós,

Hesús nak Manunubos;

Dayawon Ka'at' Manluluwas.

4.

Praber Sidá namatáy,

Nag-ukáw it, "Taposéy."

Kitá'y inggwá'y't pag-asa;

Dayawon Ka't' Manluluwas.

 

5.

Si Hesús ay nabanhaw,

Mabalik sa pa-abuton,

Agór sapuyón kitá;

Dayawon Ka't' Manluluwas.

 

 

 

149  NARURUNGGAN NINRÓ KAG
          NAGKIKINANTA?

(Do You Hear What I Hear?)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

     (Mateo 2:1-2 & Lukas 2:8-20)
 

TUNÀ:

Narurunggan ninró

..............(runggan ninró)

Kag nagkikinanta?

..........(nagkikinanta)
 

1.

Silíng it tatlong mga ma-ayam,

"Nakikità ninró

Kag rakóng bitu-on,

Rahagtó sa kalangitán?

Kag rakóng bitu-on?

  (Kag rakóng bitu-on)

KOROS 1:

      "Abáng gandá

      Kag ida hadag,

      Ag kag hadag ay mahabà,

      Ag kag hadag ay mahabà."

2.

Silíng it mga nagpapastór,

"Narurunggan ninró

Kag nagkikinanta

Sa tumbô it mga kahoy,

Kag nagkikinanta?

  (Kag nagkikinanta)

 

KOROS 2:

      "Abáng gandá

      Kag inra boses,

      Ag kag kanta ay masadya,

      Ag kag kanta ay masadya."

3.

Silíng it mga ka-anghelán,

"Ayam baga ninro,

Ging-anák kag Harì

Rutó sa usáng sabsaban,

Ging-anák kag Harì?

  (Ging-anák kag Harì)
 

KOROS 3:

      "Kalíng anák

      Bale'g ru-awon,

      Ag taw-án Sidá't pagdayaw,

      Ag taw-án Sidá't pagdayaw."

4.

Silíng it mga katawuhan,

"Panimatì kamó,

Masadyang balità

Haléy kag Katimunungan,

Masadyang balità!

(Masadyang balità)

 

KOROS 4:

      "Kaling anák

      Ida aray-on

      Kag hadag ag katarungan,

      Kag hadag ag katarungan."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150  NATAWO SA ATÒ SA DUTÀ,

     USÁNG ANÁK NAK KAYAKE

(SIS 42 For Unto Us a Child is Born)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

         (Isaias 9:6)

 

Natawo sa atò sa dutà,

Usáng anák nak kayake;

Sidá kag marumaya sa tanáng lahì,

Ngayan Nida ay kabubaleng Manugtugrà,

Ag Gamhanang Diós,

Wayá't Katapusang Tatay,

Harí't Katimunungan.

 

 

151    NGAYAN NI HESÚS (1)

   (Red 7 All Hail the Power)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

  (Pilipos 2:10)

1.

Ngayan ni Hesús, gamhanan,

Sidá'y at' dayawon.

Harì it langit ag dutà,

Gino-o it tanán,

Taw-án Sidá't rakóng balór,

Gino-o it tanán.

2.

Kag tanáng lahì ag nasyón

Rilíng kalibutan,

Dayawon si Kristo-Hesús,

Gino-o it tanán;

Taw-án it rakóng pagtahor,

Gino-o it tanán.

3.

Pag rahagto'y kitáng tanán

Sa Ida atubangan,

Sa Ida nak asa trono

Kitá'y mayinuhor;

Kahimaya-a'y ita-ó

Sa Gino-o't tanán.

 

 

152  NGAYAN NI HESÚS, YABÁW SA TANÁN

      (SIS 90 His Name is Higher)

         (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

     (Isaias 9:6 & Pilipos 2:9-11)

 

Ngayan ni Hesús, Yabáw sa tanán;

Ngayan ni Hesús Nak Gino-o.

Ngayan ni Hesús, Yabáw sa tanán;

Ngayan ni Hesús Nak Gino-o.

Ngayang kabubale't Atò Manugtugrà,

At' Katimunungan ag Gamhanang Diós.

Ngayan ni Hesús, Yabáw sa tanán;

Ngayan ni Hesús Nak Gino-o.

153 O GINO-O, DIÓS NAK MAKAGAGAHÓM

      (SIS 45 Let God Arise)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

          (Salmo 68:1)

 

O Gino-o, Diós nak Makagagahóm,

O Gino-o, Diós nak Makagagahóm,

Pirdihá kag Imo mga ka-away,

O Diós nak Gamhanan.

 

 

 

154   PAG AK' INABANA-BANA KAG KRUS

  (Red 34 When I Survey the Wondrous Cross)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

          (Colosas 1:19-20)

1.

Pag ak' inabana-bana

Kag krus kung ri-ín ginglansang

Si Hesús nak Manunubos,

Dahíl sa ak' mga salà,

Kag ak' mga gingpahambog,

Ag tanán nak kamanggarán,

Ngasing ay nawar-anéy it

Kahalagahán sa akò.

 

2.

Bana-bana-a si Hesús,

Namatáy nak Manunubos,

Dahíl sa Ida kalu-oy,

Ag pagpalanggà sa atò.

Ka'k' saráng nak ma-ihalar

Ay rakô it kakuyangan,

Bilang akò pasalamat

Sa pagpalangga't Gino-o.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

155  PAG KAG TANÁNG MGA SUGU-O'T
      GINO-O AY MAGKINASADYA

   (SIS 397 The Trees of the Field)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

            (Isaias 55:12)

KOROS:

   Pag kag tanáng mga

   Sugu-o't Gino-o

   Ay magkinasadya

   Sa inra pagpanaw,

   Ag pagserbisyo,

   Mapinalakpak

   Ra kag tanáng asa rayan.

Mapalakpak

Patî kag kakahuyan, (xx)

Mahabyog kag kabagunturán, (xx)

Pag mga sugu-o't Gino-o (xx)

Ay magkinsadya.

 

KOROS:

   Pag kag tanáng mga

   Sugu-o't Gino-o

   Ay magkinasadya

   Sa inra pagpanaw,

   Ag pagserbisyo,

   Mapinalakpak

   Ra kag tanáng asa rayan.

 

 

156   PAG TAWAG SA MGA TAWO
      NAK KA-UMIR SA LISTAHAN

(Red 189 When the Roll is Called
             Up Yonder)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

    (Lukas 10:20 & Pahadag 17:8)

1.

Pag magbudyóng kag trumpeta
      sa pagbalik ni Kristo

Sa katapusan't panahón sa dutà,

Pag tilipon it tanáng naluwás
      sa Ida trono,

Ay umir akó sa mga ataw'gón.

 

KOROS:

    Pag tawag sa mga tawo

    Nak ka-umir sa listahan

    It tanáng mga naluwás,
    Siguradong atawagon ka'k' ngayan.
2.

Pag-abót it adlaw't pagbanhaw
      sa tanáng minatáy

Nak di pagtu-o kang Gino-ong Hesús,

'Maw ra sa mga buhî pang
      nagsusunór sa Ida,

Ay umir akó sa mga ataw'gón. (KOROS)
 

3.

Atò serbisyuhán it ma-ado
      si Hesu-Kristo,

Ibantalà kag Ida pagpalanggà,

Agór pag nataposéy kag atò
      kabuhì rili,

Ay umir kitá sa mga ataw'gón.(KOROS)

 

 

 

157   PAHADAGAN SA AKÒ

    (Shine Jesus Shine)

   (Translators: Lani F Callanta
       and Heather J Kilgour)

        (Juán 6:63)

KOROS:

      Pahadagan

      Sa akò kag Imo Bisaya,

      Patawara

      Ka'k' mga salâ,

      Pakusuga

      Ka'k' pagtu-o sa Imo, Hesús,

      Ka'k' kabuhi'y gamita, Gino-o.

1.

Diós nak nagtata-ó it hadag

Pag akó'y asa karuymanan,

Gino-o nak akò kahadagan

Pahadagi ka'k' tagipusu-on,

Pahadagi kamíng tanán.

 

2.

Diós, kasisilaw ka'g muyatan,

Natatahap akó'g payungot,

Pero Ikáw ka ak' Manunubos,

Patawara kag ak' mga salâ,

Patawara kamíng tanán.

 

3.

Diós nak asa kahimaya-an

Ikáw ay akò ingdadayaw,

Gino-o nak punó't kagandahan

Pakusuga kag akò pagtu-o,

Pakusuga kamíng tanán.

 

 

 

158   PALANGGÀ KA NAKÒ SA GINO-O

  (SIS 172 I Love You With the Love

            of the Lord)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

           (1 Juán 3:23)

 

Palanggà ka nakò sa Gino-o,

Palanggà ka nakò sa Gino-o.

Hina sa imo kag Ida Ispírito,

Palanggà ka nakò sa Gino-o.

 

159   PANINRUGÁN NATÒ KAG MGA PROMISA
               IT GINO-O

    (Red 125 Standing on the Promises)

          (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

          (2Corinto 1:20 &
       Galasya 3:6-7,18,21-22)

1.

Sa mga promisa ni Hesu-Kristo,

Rilí yang akó gipapaninrugán,

Abér hanggáng sa wayá't katapusan,

Rilí akó mapaninrugán.

 

KOROS:

  Paninrugán

  Natong tanán kag promisa it Gino-o;

  Paninrugán

  Natò kag promisa it Gino-o.

2.

Kag mga promisa ni Hesu-Kristo

Ay siguradong inggwá't katuparan,

Aber kina ay akò gingdudahan

Kinâ gihapo'y matutupár. (KOROS)

3.

Kag mga promisa ni Hesu-Kristo

Ay mapabilin hastáng katapusan,

Abér mawagit kag langit ag dutà,

Buhî gihapon kag Bisaya. (KOROS)

4.

Kag mga promisa ni Hesu-Kristo

Kag nagtata-ó't kusóg ag pag-asa;

Sidá kag buhî nak Bisaya it Diós,

Dapat nak ato runggán Sidá. (KOROS)

 

 

 

 

160   PARAY-AN KAG ING' KAHADAGAN

 (Red 195 Send the Light)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

(Mateo 4:16 & Juán 12:46-48)

1.

Paray-an sa tanán kag Ing' kahadag—
      an, amò Gino-o,

'Ya't ibáng kaluwasan kundî sa I-
      mo Kamatu-uran.

 

KOROS:

      Paray-an ka Ing' kahadagan

      Sa tanáng kalibutan

      Sugò it mga manugrayá't

      Ing' Ma-adong Balità.

2.

Pay narunggan namò kag pagpatabang
      sa Imo, Gino-o,

It katawuhan nak sa kasal-anan
      ay nayuyum-udán.   (KOROS)

3.

Hanra-áng magtabang kag ang' m'ga ka—
      bubut-on, Gino-o,

Buligi kamíng mapartihán sinrá't Imo
      pagpalanggà.        (KOROS)

4.

Kalí kag ang' oras, kusóg ag manggár;
      gamita, Gino-o,

Kalí'y gingtata-ó't hugót sa pusò,
      'ya't pangruha-ruhá.(KOROS)

 

 

161  PARAYAN SA ISPÍRITO HIWATA GINO-O

  (SIS 10 God is Moving by His Spirit)

           (Translators: Lani F Callanta
               and Heather J Kilgour)

              (Juán 16:13-14)

 

Parayan sa Ispírito

Hiwata Gino-o,

Toytoyí akóng magbag-o,

Sumunór sa Imo.

 

 

162  PASALAMATAN KAG ATÒ GINO-ONG DIÓS

      (SIS 176 It is a Good Thing

      to Give Thanks Unto the Lord)

         (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

            (Salmo 92:1)

 

Pasalamatán kag ato Gino-ong Diós,

Pasalamatán kag ato Gino-ong Diós,

Pasalamatán kag Gino-ong Gamhanan.

 

 

 

163  PASALAMATÁN NATÒ KAG DIÓS

          (Give Thanks)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

         (Colosas 1:12-14)

KOROS:

      Pasalamatán natò

      It hugót sa at' pusò

      Kag Diós nak 'maw't nagta-ó

      Kang Hesu-Kristo. (Ulita)

 

Abér mayuda ag pobre man ay

Makusog ag mayaman

Gihapon dahil kang Hesu-Kristo;

Pasalamatán. (Salamat)

 

 

 

 

 

 

164   PASKWA, PASKWA

    (Tuno: Pasko, Pasko)

  (Translators: Lani F Callanta
     and Heather J Kilgour)

     (Juán 3:16 15:12)

 

Paskwá'y rili ray,

Abáng tulin kag adlaw.

Paskwáng nagrayan,

Pay ka-unó yang kató.

Riléy kag Paskwá,

Dapat magpasalamat.

Riléy kag Paskwá,

Kitá ay magkinanta.

 

KOROS:Paskwá, Paskwá,

      Paskwá ay rili ray.

      Piling adlaw nato

      Nak ingpapaabot.

      Paskwá, Paskwá,

      Paskwá ay rili ray,

      Kag tawo'y magpalangga-án.

 

 

 

165  PERMI NAK PAY NAGSISILAK
           SA AKÒ KABUHÌ

   (Red 103 Sunshine in the Soul)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

    (Juán 8:12 & 2 Corinto 4:5-6)

1.

Permi nak pay nagsisilak

Sa akò kabuhì,

Dahíl kag hadag sa ako'y

Si Hesu't nagta-ó.

 

KOROS:

      Silak, kabubaleng silak

      Kag ta-ó ni Kristo sa'ak' pusò,

      Dahíl sa ida pagluwás

      Akó'y perming masadya.

2.

Ingpapahadagan akó't

Ispírito Santo;

Nagkakanta ka ak' pusò

It pagdayaw sa Diós. (KOROS)

 

3.

Ag Gingpapakama-ado

Akó it Gino-o;

Nasasadyahán ka'k' pusò,

Nak inggwá't pag-asa. (KOROS)

 

 

 

 

 

166   PUNÒ IT KAHIMAYA-ANG DIÓS

         (SIS 206 Majesty)

       (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

      (Salmo 8:1 & Lukas 9:32)

 

Punô it Kahimaya-ang Diós,

Taw-án Sidá it balór ag at' pagdayaw.

Punô it Kahimaya-ang Diós

Inggwá't gahóm nak magharì sa'tong
                        tanán.

Purihón ag dayawon kag ngayang Hesús;

Yurhán ag Kantahán kag Langitnóng                           Harì,

Punô it Kahimaya-ang Diós,

Kristo-Hesús, Manluluwas, atò Harì.

 

 

 

167   PUTUNGAN SIDÁNG HARÌ

  (Red 12 All Hail the Power
        of Jesus' Name)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

        (Hebreo 1:5-8)

1.

Dayawon si Hesu-Kristo

It tanán nak anghél,

It tanán nak anghél.

Ray-á kag ida kurona.

 

KOROS:

      Putu..ngan Sidáng Harì,

       (Putungan Sidáng Harì, Harì;
        Putungan kag Harì.)

      Putungan kag Hari’t tanán.

2.

Purihon kag Manluluwas

It tanáng tinubós,

It tanáng tinubós.

Sidá ay pasalamatán.        (KOROS)
 

3.

Si Kristo'y yurhán it tanán

Nak lahì ag nasyón,

It tanáng lahi'g nasyón.

Taw-án Sidá't rakóng balór. (KOROS)
 

4.

Patî kamí'y mayuhór sa

Ida atubangan,

Sa Ida atubangan.

Makanta't 'ya't katapusan. (KOROS)

 

 

 

 

 

168      RAHALÍ AKÓ GINO-O

 (Red 213 Just As I Am Without
             One Plea)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

 (Roma 3:23-24 5:6-8)

1.

Rahalí akó Gino-o,

Nagpapayungot sa Imo;

'Ya't ibáng makakaluwás

Sa ako'y Ikáw yang Hesús.

 

2.

Rahalí akó Gino-o,

Nagpapa-ubós sa Imo,

Naghahagar it patawar

Sa tanáng ak' kasal-anan.

 

3.

Rahalí akó Gino-o,

Ray-á ka'k' pangruha-ruhá,

Kahud-anan ag kahadlók;

Pakusuga ka ak' bu-ót.

 

4.

Rahalí akó Gino-o,

Mabaton't Ing' pagpatawar,

Paghimong limpyo'g pagtabang

Nimong Kordero it Diós.

 

5.

Rahalí akó Gino-o,

Ginghimong karapatdapat

It Ing' rakóng pagpalanggà;

Maramong salamat, Hesús.

 

 

 

169  RAHALÍ KAG DIÓS SA AT' TUNGÂ

     (SIS 394 Sweet, Sweet Spirit-

           Closing Song)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

          (Epeso 4:30-32)

1.

Rahalí kag Diós sa at' tungâ,

Naghihiwat kag Ispírito Santo,

Mapinalangga-on kag tanán,

Ag bukás kag atò mga tagipusu-on.

 

KOROS:

    O Bala-an nak Ispírito,

    Mapasa-atò, pun-án kitá it gahóm.

    Kag mga ulipon Nimo ay magkanta,

    Nak mahilway kag at'

    Mga bu-ót ngasing

    Sa at' pagpa-ulì.

 

2.

Kag mga pagpakama-ado

Ay mapasa-atò halín kang Hesús,

Kung kitá'y hanra-éy magsunór

Sa kabubut-on it atò Gino-o. (Koros)

 

170  RAHALÍ SA AKÒ KAG ISPÍRITO
            IT DIÓS

 (SIS 205 His Praise Fills the Temple)

          (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

        (Roma 14:17 & Pilipos 4:7)

 

Rahalí sa akò

Kag Ispírito

It Diós nak nagtata-ó

It katimunungan.

Dayawon si Hesús

Nak ak' Manunubos;

Rahalí sa ak' pusò

Kag Ispírito Santo.

 

171   RAHALÍ SI HESÚS

    (SIS 110 He is Here)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

 (Mateo 18:20)

 

Rahalí            si Hesús,

   (Rahali)     (si Hesús)

Nababatyagán't ak' pusò;

                (Rahalí si Hesús)

Dayawon           si Hesús,

   (Dayawon)          (Dayawon)

Gino-o natò, dayawon.

             (Dayawon si Hesús)

172  RAKÔ KAG ING' PAGPALANGGA NAK AK'
                MANUNUBOS

         (Red 66 At the Cross)

         (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

     (Galasya 2:20 & Lukas 5:24-25)

1.

Rakô kag ing' pagpalanggà
                  nak ak' Manunubos

Namatáy para sa akò nak
                  sa salá'y yumós.

KOROS:

      O Hesús, O Hesús,

      Sa Ing' kamatayon

      Ka'k' salá'y napayà, napatawar,

      Parayan sa Imo'y inggwá akó

      Ngasing it rakô nak kasadya.

2.

Dahíl sa ak' kaya-inan,
            ing-agwanta Nimo

Kag maramong hirap sa krus
            sa ak' katubusan.(KOROS)

173  RAKÔ KAG KALU-OY NI KRISTO

       (Red 65 At Calvary)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

  (Juán 19:17 & Colosas 1:13-14)

1.

Rugay nak kag akò kabuhì

Ay nayadô sa at' Gino-o;

Ak' gingbaliwayâ kag Ida kamatayon.

 

KOROS:

      Rakô kag kalu-oy ni Kristo,

      Sa akò nak makasasalà;

      Kag ak' kapatawarán ay
                     asa Kalbaryo.

2.

Natun-an nakò sa Bíbliya,

Kag tungór sa hulíng paghukóm,

Ag akó'y naghinuysoy sa ak'
             kasal-anan.  (KOROS)

3.

Ngasing nak ingbatonéy nakò

Si Hesús bilang Manunubos,

Akó'y Ida gingtaw-án it
            katimunungan. (KOROS)

4.

Karurakò kag pagpalanggà

Ni Hesu-Kristong Manunubos;

Sidáng nagta-ó't kaluwasan
            sa Kalbaryo.  (KOROS)

 

 

 

174  RAKÔ KAG PAGPALANGGÀ SA ATÒ

       IT DIÓS SA KALANGITAN

(SIS 316 Behold What Manner of Love)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

           (1 Juán 3:1)

 

Rakô kag pagpalanggà sa atò

It Diós sa kalangitan,

Rakô kag pagpalanggà sa atò

It Diós nak at' Tatay,

Nganì kitá ay Ida tinawag,

Nak magíng Ida mga anák.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

175   RAKÓNG GAHÓM HINÂ SA RUGÔ

(Red 204 There is Power in the Blood)

        (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

    (Epeso 1:7 & Pahadag 12:10-11)

1.

Inggwá't kapatawarán sa salâ

Sa rugó't atò Manluluwas;

Inggwá't pagra-óg sa kaya-inan,

Rugô Nidá nak Gamhanan.

KOROS:

      Rakóng gahóm

      Hinâ sa rugô

      Ni Kristong Kordero;

      Rakóng gahóm

      Hinâ sa rugô

      Ni Kristo nak Manunubos.

2.

Inggwá't pagra-óg sa pagpangyuda

Hinâ sa rugó't Manluluwas;

Inggwá't pagba-óy sa kahud-anan

Sa gamhanang rugô Nidá. (KOROS)

3.

Inggwá it panguntra sa maya-ot

Hinâ sa rugó't Manluluwas;

Nababa-óy kag atò kahadlók

It gamhanang rugô Nidá. (KOROS)

4.

Inggwá't pag-asa sa at' kabuhì

Hinâ sa rugó't Manluluwas;

Inggwá't gahóm sa at' pagserbisyo

Sa gamhanang rugô Nidá. (KOROS)

 

 

 

176  RUNGGI O GINO-O 'LING ANG'
              PANGAMUYÒ

    (Broadman 489 Hear Our Prayer)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

             (Salmo 39:12)

 

Runggi Gino-o,

'Ling ang' pangamuyò,

Ag taw-í kamí't Ing'

Katimunungan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

177   RUTÓ SA BANWA'T BETLEHÉM

(Red 31 Oh Little Town of Bethlehem)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

          (Mateo 2:1-6)

1.

Rutó sa banwa't Betlehém,

'Sang gab-íng matimunong,

Gingbantala't mga anghél

Tungór sa 'sang sabsaban.

Rutó ay naghihigrà,

Kag Kristo nak anák,

Kag Iwág it Kalibutan,

Kristong Manluluwas.

 

2.

Habáng sinrá'y abáng mu-ók,

Sa banwa it Betlehém,

Wayâ it nakakamalay

Nak gingparayay it Diós

Kag pinakama-ado

Nida nak regalo,

Kag Ida bugtong nak Anák,

Kristong Manluluwas.

 

 

 

 

 

 

 

 

178  SA AK' PAGBANA-BANA'T KRUS
          NI HESU-KRISTO

(Red 35 Beneath the Cross of Jesus)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

   (Juán 19:17-18 & Roma 5:6-8)

1.

Sa ak' pagbana-bana't

Krus ni Hesu-Kristo,

Natagumpa-awan akó

Sa ak' mga salâ;

Ag akó ay napatibaw,

Akò ging-amin kag

Akò rakóng kakuyangan,

Ag wayá't igbayos.

 

2.

Sa ak' pagbana-bana't

Krus ni Hesu-Kristo,

Akó'y nataw-án't pag-asa

Ag nagíng masadya;

Kag kalibutan-ong manggár

Nawar-an't halagá,

Krus Nimo ak' Hesús

Ka ak' ipahambog.

 

3.

Sa ak' pagbana-bana't

Krus ni Hesu-Kristo,

Akò napangromromán kag

Ida sakripisyo,

Agór magka-inggwá akó't

Rakóng kaluwasan.

Salamat Hesús, sa Imo

Sakripisyo sa krus.

 

 

 

 

 

179  SA ATÒ KALUWASAN,
   SI HESÚS IT KA-ILANGAN

  (Red 124 Rock of Ages)

  (Translators: Lani F Callanta
      and Heather J Kilgour)

(Binuhatan 4:12 & 1 Pedro 1:18-21)
 

1.

Sa atò kaluwasan,

Kuyang ka't' mga buhat;

Abér magsuli-suli,

Hinâ pa kag at' salâ.

Si Hesús it ka-ilangan

Sa atò kaluwasan.
 

2.

Maluluy-on nak Hesús

Nak amò Manunubos,

Kabáy pang kag Ing' rugô

Nak sa duta'y nabuhos,

'Maw't mapayà sa amo

Kasal-anang nahimò.
 

3.

Kitá'y 'ya't ibabadar,

'Ya sa ato't malipór

Sa't' rakóng kahud-anan,

Sa't' bukô limpyong pusò,

Si Hesús kag matubós,

At' Pag-asa'y asa krus.
 

4.

Habáng kamí'y buhî pa,

Bag-o nak magtaliwan,

Papagto sa kayudó

Ma-atubang sa trono,

Kaluy-i kamí, Hesús,

Nak amò Manunubos.

 

 

 

 

 

180  SA LANGIT AY NARUNGGAN

   (Praise 188 The First Noel)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

  (Mateo 2:1-2 & Lukas 2:8-14)
1.

Sa langit, narunggan

Ka mga kantahan

It mga anghél

Nak nagkakasadyahán.

Ka mga nagbabantay

It mga karnero

Ay napangpukaw sinrá

Sa pagkatuyog.

 

KOROS 1:

    Kanta sa Paskwá,

    Kanta sa Paskwá,

    Ging-anák kag Hari't kalibutan.

2.

Sa langit, nakità

Ka usáng bitu-on,

Ag abáng gandá

Kag rutóng kahadagan.

Ka mga nagbab'yahing

Tatlóng mga ma-ayam

Ay ingtudlò sa Kristong

Inra pagtu-án.

 

KOROS 2:

    Kanta sa Paskwá,

    Kanta sa Paskwá,

    Ging-anák kag Hari't kalibutan.

 

 

181   SA MATIMUNONG NAK LUGÁR

(Red 106 In the Garden)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

(Salmo 5:1-2  Mateo 6:6  Marcus 1:35)

 

1.

Sa matimunong nak lugár

Akó ay solong nagpamasyár,

Agór akó ay nagpangamuyò

Sa Idang ak' Gino-o.

 

KOROS:

      Imáw Sidá't akò ka-ibahan;

      Kamí'y nag-i-istoryahan;

      Habang kamí ay nagpapamasyár

      Id' akó tinugra-án.

2.

Kabubale nako'g runggán

Kag Ida sabát sa'ak' pangabáy;

Gingtataw-án Nidá akó't kanta

Sa ak' tagipusu-on.     (KOROS)
 

3.

Sa bawat subat it adlaw,

Imáw yang nako't ginghuhuyat,

Kag oras nak kamí't ak' Gino-o'y

Makakapamasyaréy. (KOROS)

 

 

182   SA NGAYAN NI HESÚS

    (In the Name of Jesus)*

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

        (Juán 14:12-14)

 

Sa ngayan ni Hesús,
      sa ngayan ni Hesús,

Inggwá it pagra-óg.

Sa ngayan ni Hesús,
      sa ngayan ni Hesús,

Demonyo'y nahahadlok.

Sidá'y tunay nak Di-os,

Ag atò Manunubos.

Sa ngayan ni Hesús, Hesús

Inggwá it pagra-óg.

 

 

 

183   SA TANÁNG BANSÂ

(SIS 51 All Over the World)

   (Translators: Lani F Callanta
       and Heather J Kilgour)

     (Binuhatan 2:16-21)

 

Sa tanán nak bansâ

Rahalí sa dutà,

Ay naghihiwat

Kag Ispírito Santo.

Kumporme kalí

Sa ingsilíng it Propeta,

Nak kag himaya it Diós

Ma-a-aguman it tawo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

184  SA USÁNG BAGUNTOR,
      TAWAG AY GOLGOTA

 (Red 140 The Old Rugged Cross)

    (Translators: Lani F Callanta
       and Heather J Kilgour)
(Marcos 15:22-25 & Juán 19:34-37)
1.

Sa usáng baguntor, tawag ay Golgota,

Sa ‘sang krus rutó'y ginglansang

Ka ak' Manluluwas, dahíl sa ak' salâ,

Ag akó'y Ida gingtubós.

 

KOROS:

      Nganì ay indî nako'g limtan

      Kag krus nak Ida kinamatyán,

      Dahíl hinâ akó nataw-i't

      Kabuhing wayá't katapusan.

2.

Sa krus nak kató ay Ida ging-aku-an

Kag ak' rakóng kahud-anan.

Sidá kag gingminos ag
       gingruy-an-ruy-án;

Sidáng wayá't kasal-anan. (KOROS)

3.

Sa krus nak kató ay rahagto nabuhos

Kag rugó't ak' Manunubos.

Kag wayâ it salâ nak Kordero it Diós

Namatáy para sa atò.     (KOROS)

4.

Kag krus nak kató'y 'maw nako't apanghuytan,

Indî nakò gikahudâ.

Rutó gihalín kag ak' kapatawarán,

Katarungan ag kabuhì.   (KOROS)

 

 

185   SA USÁNG SABSABAN

  (Red 25 Away in a Manger)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

       (Lukas 2:1-14)

1.

Dahíl sa inra ay wayá't nagbaton,

Kristo'y ging-anák sa usáng sabsaban.

Pero kahimaya-a'y 'yâ nawagit

Abér rutó sa kubós nak sabsaban.

 

2.

Anghél kag nagbandilyo it mensahe

Sa mga pastór rutóng kabukiran,

Pagramyag sa karnero'y binada-an,

Agór dayawon Kristong Manunubos.

 

3.

Hesús nak ging-anák rutóng sabsaban,

Ikáw it ak' ataw-a't kadayawan,

Nuntán akó sa Imo ginghari-án

Pagbalik Nimo nak punó't himaya.

186   SABALING AKÓ MALIMTAN, HESÚS

(Red 40 Lead Me to Calvary)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

  (Marcos 15:17-20 & Colosas 1:13-14)

1.

Sabaling akó malimtán,

Tong Ikáw ay inra

Putungán't kurunang si-ít,

Ag kag Ing' Kalbaryó.

 

KOROS:

      Sabaling akó malimtán,

      Paromroma akó, Hesús,

      Nak akó'y Imo tinubós

      Sa krus it Kalbaryó.

2.

Sabaling akó malimtán

Nak akó'y tinubós

It Ing' kamatayon, Hesús,

Sa krus it Kalbaryó.    (KOROS)
 

3.

Sabaling akó malimtán

Nak pasalamatán

Ing' pag-agom't kamatayon

Sa krus it Kalbaryó.    (KOROS)
 

4

Sabaling akó malimtán,

Kag Imo yuyubngang

Gingbantayán't mga anghél,

Ag gingsarhán't bató.   (KOROS)
 

5.

Sabaling akó malimtán,

Kag rakóng kasadya

It mga kakabadin-an

Sa Ing' pagkabanhaw.    (KOROS)
 

6.

Sabaling akó malimtán,

Nak kag ak' pag-asa

Nak inggwá't kasiguruhá'y

Sa ing' pagkabanhaw.    (KOROS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

187   SAGRADONG GAB-Í

   (Praise 183 O Holy Night)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

         (Juán 6:63)

1.

S’gradong gab-íng

Punó't mga bitu-on,

Tong ianák ka't' Gino-ong Hesús.

Ka kalibutan nak yumós sa salâ

Ay nataw-án it kapatawarán,

Manunubos it tanáng katawuhan;

Manluluwas sa at' kasal-anan.

 

KOROS:

      Kitá'y magyuhór!

      Runggán kag mga anghél!

      Sagradong Gab-í

      Si Kristo ay natawo!

      Tong Sagrado,

      Ag langitnóng gab-í!

2.

S’gradong Gab-íng,

Dapát natóng romromon

Tong kitá'y kaluy-án it atò Diós.

Kitá'y tinaw-án't usáng Manunubos,

Dapát kitá nak magpasalamat.

Sa pagbalik dilí sa kalibutan

Sidá'y atong tanán himaya-ón.(KOROS)

 

PAGTAPOS:

Tong Sagrado,

Ag langitnóng gab-í!

 

 

 

 

 

188     SALAMAT SA IMÓ

    (Ang Tanging Alay Ko)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

         (Roma 12:1)

1.

Salamat sa Imó, Gino-ong Hesu-Kristo,

Akó'y pinalanggà ag inakò Nimó.

 

KOROS:

      Kag akò nasasa-

      rangán nak ita-ó

      Sa Imo'y ka'k' pusò,

      Bug-ós nak kabuhì

      Indî nakò kayang

      Sa Imo'y ita-ó

      pilak o buyawan,

      O abér kwarta man.

      Kag ak' pangamuyò,

      kabáy pang batunon.

      Kag akò kabuhì

      ay Imo gamiton.

      Kinâ yang Gino-o

      kag akò pangabáy

      Sa Imong akò Diós.

2.

Datéy nawar-anéy akó it pag-asa, Hesús,

Dahíl sa maramong ak' kasal-anan.

      (KOROS)

3.

Akò ginghuhuyat kag Imo pagbalik, Hesús,

Ag akó'y manunót sa Imo sa langit.

      (KOROS)

 

 

189   SALAMAT SA INRÓ

  (Tuno: Salamat sa Inyo)

  (Translators: Lani F Callanta,
Heather J Kilgour and Ariane F Servanez)

          

Salamat sa inróng

M'adong kabubut-on,

O tagbayáy nak abáng dungganón.

Kabáy pa it Diós

Kamó'y pa-uswagón,

Kag pagpangabuhí'y

Bantayan gihapon.

      (Ulita)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190   SALIG! TUMAN!

  (Red 130 Trust and Obey)

   (Translators: Lani F Callanta
       and Heather J Kilgour)

(Salmo 37:3-6 & Roma 6:16-18)

1.

Kung kag at' ka-ibahan

Ay si Hesu-Kristo,

Ni-ó it rakô kag kasadya

Nak mapapasa-atò mga kabuhì

Sa bawat masalig, matuman.

 

KOROS:

      Salig! Tuman!

      'Ya't ibáng parayan

      Para sa't' kasadyahán.

      Magsalig! Magtuman!

2.

Si Hesu-Kristo yang

Kag sa'to'y matabang,

Pag kitá ay napamug-atán;

Napahir't at' yuhà nata-ó sa tanán't

Matu-or nak katimunungan.  (KOROS)
3.

Kung kamó'y wayâ pa

Nasalig kang Hesús,

Indî ninró mahuna-huna

Kung ni-o it rakô kag amò kasadya,

Sa amò pagsunór kang Kristo.(KOROS)
4.

Kung kag at' ka-ibahan

Ay si Hesu-Kristo,

Kag at' apagtu-á'y kag langit,

Kung rilí'y indi-éy kitá mapabuyág

Kang Kristong at' gingpapalanggà.
            (KOROS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

191   SI KRISTO AY BUHÎ

(Red 111 He Lives)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

  (Juán 14:19 & Galasya 2:20)

1.

Kag ak' Manunubos matu-or nak nabanhaw,

Sidá'y buhî pa ngasing sa kahimaya-an;

Abér it ibá kalí ay gingdududahan,

Si Kristo yang kag ak' gingtutu-uhan.

 

KOROS:

      Buhî, buhî, si Kristo ay buhî

      Sidá ka'k' manug-agkay
            sa makitir nak rayan

      Buhî, buhî kag ak' Manunubos,

      Rahalí sa akò pusò
            kag Ida Ispírito.

2.

Abér sa'k' kabuhì akó'y napamug-atán,

Gingpangyudahan sa mga bagyong nagrayan;

Sidá't wayá'g sawà sa pagtabang sa akò,

Nagta-ó sa akò it kahilwayan. (KOROS)
 

3.

Magkinasadya kitá nak mga Kristyano,

Magkinanta kitá sa wayá't katapusan;

Dayawon si Kristo nak Harìng naggagahóm,

Nak mapinalangga-on ag matarong.
            (KOROS)

 

 

 

192   SI HESÚ, PURIHÓN

  (Keep on the Firing Line)

   (Translators: Lani F Callanta
       and Heather J Kilgour)

      (Mateo 24:42-47)

 

Si Hesús, purihón

Si Hesús, purihón

Kag oras malip-ot

Si Hesús, ma-abót

Si Hesús, purihón. (x2)

 

 

 

 

 

 

 

 

193  SI HESU-KRISTO KAG AT' MANLULUWAS

   (SIS 106 He's the Saviour of my Soul)

          (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

             (Lukas 2:10-11)

 

Si Hesu-Kristo kag atò Manluluwas,

Hesús, Hesús.

Si Hesu-Kristo kag atò Manluluwas,

Sidá kag Manluluwas.

Hesús, Hesús, Hesús, Hesús;

Si Hesu-Kristo kag at' Manluluwas,

Sidá kag Manluluwas.

194   SI HESÚS KAG AK' MA-ADONG AMIGO

(Red 179 What a Friend we have in Jesus)

(Juán 15:13-15)

1.

Kag ak' ma-adong amigo

Ag akò Manluluwas,

Wayá't ibá'y si Hesús yang,

Rakóng kahigayunan.

Ramong hirap ag kasakit

Kag akò narayanan,

Dahíl sa ak' pagpabadà

Sa ak' pagpangamuyò.
 

2.

Pilang beses nak natintar,

Naguluhán ka'k' isip,

'Ya nawar-e it pag-asa,

Kang Hesús gipayungot.

Sidá'y ak' natutu-uhan,

Nasapupò sa akò.

Akó'y Ida gingrurunggan

Sa akò pagpatabang.

 

3.

Pag akó'y napamug-atán

Sa maramong problema,

Si Hesús kag Manugbulig,

Sidá't pangamuyu-án.

Kung akó ay gingmiminos,

Dahíl sa ak' pagtu-o,

Akó'y Ida napakusog,

Sa'ako'y Sidá't nakopkop.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

195  SI HESÚS AY 'YÂ GIBABAG-O

    (Si Hesús ay ‘di Nagbabago
       Jesus Never Changes)

        (Translators: May Solajo
          and Heather J Kilgour)

         (Hebreo 13:8)

 

Si Hesús ay 'yâ gibabag-o

'Yâ gibabag-o, 'yâ gibabag-o

Si Hesús ay 'yâ gibabag-o

Abér hanggáng, san’ó pa man.

Ha..leluya, halelu..ya,

Ha..leluya..~, haleluya,

Ha..leluya, halelu..ya, ha..leluya.

 

 

196   SI HESÚS KAG AK' MANUNUBOS

(Red 101 Blessed Assurance)

         (Translators: Lani F Callanta
              and Heather J Kilgour)

(Roma 8:11 & Epeso 3:17-19)

1.

Si Hesús kag ak' Manunubos,

Kadâ akó'y pay asa himaya;

Gingluwás it Diós ag ing-ampon,

Gingtaw-án it bag-ong kabuhì.

 

KOROS:

      Kalí ka'k' perming gingkakanta,

      Si Kristo'y perming gingdadayaw;

      Kalí ka'k' perming gingkakanta,

      Si Kristo'y perming gingdadayaw.

 

2.

Akó'y sinakupan ni Hesús,

Ag ka'k' pusò ay punó't kasadya;

Akó ay ingraraya't bulig

It mga sinugò nak anghél. (KOROS)
 

3.

Mahilway ka'k' tagipusu-on,

Dahíl akó'y Ida pinalanggà,

Habáng sa'akò pagpangabuhî

Naghahanrom't Ida pagbalik.(KOROS)

 

 

197   SI HESÚS KAG HARÌ

(SIS 49 He is Lord)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

 (Pilipos 2:10-11)

 

Si Hesús kag Harì;

Nabanhaw, ngasing asa tu-ó it Diós;

Ma-abót kag adlaw,

Ayurhán Sidá't

Tanáng katawuhan.

 

198   SIGURADÓY AKÓ KANG KRISTO

  (Red 100 It is Well with My Soul)

       (Translators: Lani F Callanta
            and Heather J Kilgour)

   (Roma 3:23-26 & 1 Juán 5:10-12)

1.

Kung kag ak' kabuhi'y nahihilwayán,

O sa tungá't problema man,

Pag si Kristo it ak' gingtutu-uhan,

Akó'y Inggwá't kasiguruhán.

 

KOROS:

      Siguradóy akó,

      Siguradóy akó kang Kristo.

2.

Kung tintaron man akó ni Satanas,

Ag ida pa pahirapan,

Sa gihapon akó'y mapaninrugan

Kang Kristo nak ak' Manunubos.(KOROS)
3.

Ngasing kag ak' kasal-aná'y waya-éy,

Dahíl sa rugô ni Hesús,

Nak nabuhos alang-alang sa akò,

Dayawon, dayawon si Kristo.   (KOROS)
4.

Ak' ginghuhuyat kag Imo pagbalik,

Agór ak' makikita-éy

Kag kahimaya-an Nimo, Gino-o,

Ag akó ay Imo'y aray-on.      (KOROS)

 

 

199   SIN-O KALÍNG ANÁK?

(Praise 180 What Child is This?)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

    (Lukas 1:30-33 2:7-14)

1.

Sin-ó kalíng anák nak ing

kukugos ni Maria,

Ingdayaw it mga anghel,

Narunggan it mga pastór?

 

KOROS:

      Sidá kag at' Kristo,

      Ingyurhan it mga tawo.

      Kitá'y magyuhór ra

      Sa anák ni Maria.

2.

Asing nakahigrà Sidá

Sa suyór't pasabsabán?

Kag Bisayà halín sa Diós

Ay naka-abót sa dutà.   (KOROS)

3.

Kalí kag ingpromisang Harì

Halín sa kahimaya-an.

Sidá kag atò Manluluwas

Rayá kag kapatawarán.   (KOROS)

 

200   TANÁN KITÁ’Y MAGPANIMATÌ

(Red 24 Hark the Herald Angels Sing)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

         (Lukas 2:8-20)

1.

T’nán kitá’y mg’panimatì,

Sa kantá't mga anghél;

Kag Kristo ay ging-anák,

Rayá'y katimunungan,

Kristo nak Manunubos.

Kalibuta'y magpurì

Sa Harì nak ging-anák

Sa banwa it Betlehém

T’nán kitá’y magkinanta

Sa Harì nak ging-anák.

 

2.

Kristo nak gingyuyurhan,

Abér sa kalangitan

It tanáng ka-anghelán

Sidáng imáw't Gino-o

Hastáng wayá't katapusan,

Kristong rutó sa Betlehém,

Gi-anakan it birhín,

Gingru-aw't mga pastór.

T’nán kitá’y magkinanta

Sa Harì nak ging-anák.

 

3.

Hari’t Katimunungan,

Kristo nak Manluluwas,

Gino-o nak matarong,

Nagtata-ó't kabuhì,

Dahíl Sidá'y natawo,

Sa ida ka't' pag-asa,

Kristong halín sa langit,

Sidá'y atò dayawon;

T’nán kitá’y magkinanta

Sa Harì nak ging-anák.

 

 

201   TATAY DIÓS

  (SIS 97 Father God)

 (Translators: Lani F Callanta
     and Heather J Kilgour)

    (Lukas 11:10-13)

 

Tatay Diós, akó'y nagpapasalamat;

Tatay Diós, ingdadayaw ra Ka nakò,

Dahil sa karakô it Imo ka-ado sa amò,

Dayawon Ka nak mapinalangga-on.

 

 

 

 

 

 

202   TATAY DIÓS, DAYAWON

 (SIS 174 Father I Adore You)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

        (Juán 14:15-17)

1.

Tatay Diós, dayawon,

Akó'y Imo ulipon,

Iká'y asunrón.

 

2.

Diós Anák, dayawon,

Akó'y Imo ulipon,

Iká'y asunrón.

 

3.

Ispírito Santo,

Akó'y Imo ulipon,

Iká'y asunrón.

 

 

 

203   TATLONG MA-AYAM

(Praise 197 We Three Kings)

  (Translators: Lani F Callanta
      and Heather J Kilgour)

      (Mateo 2:1-12)

1.

Tatlong ma-ayam sa subatan,

Nagtabók rutóng disyerto,

Nagsunór rutóng bitu-on

Hanggáng sa Betlehém.

 

KOROS:

      O abáng gandáng bitu-on,

      Pay harì sa ibabaw,

      Nagtudlò sa kasugbuhan

      Sa Harì natong tanán.

2.

Pag-abót it mga ma-ayam,

Rutó sa banwa't Betlehém,

Nakità katóng natawo

Nak inra inghanap.      (KOROS)

3.

Nagyuhór kag mga ma-ayam,

Nagta-ó't mga regalo,

Buyawan, insenso, mira,

Sa inra Gino-o.         (KOROS)

4.

Buyawan para sa Harì,

Ag insenso para sa Diós,

Mira para sa kalisór

It Kristong natawo.     (KOROS)

5.

Namatay si Kristong Hesús,

Nabanhaw kag Manunubos,

Mabalik kag atò Harì

Sa Ida himaya.          (KOROS)

204 TAWONG KAG PUSÒ AY PERMI
         NAK MASADYA

    (SIS 162 A Merry Heart)

     (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

     (Kabisayahan 17:22)

 

Tawong kag pusò ay permi nak masadya,

Nagpapasadya - sa atong tanán.

Tawong masubó, - ya't ka-ibahan

Tawong masadyahon

Namumut-an it Diós.

 

 

205         TUNÀ SA AGA-AGA

  (SIS 142 From the Rising of the Sun)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

            (Salmo 113:1-3)

 

Tunà sa aga-aga,

Hanggáng sa pagsugbo't adlaw,

Dayawon kag Gino-o.

Tunà sa aga-aga,

Hanggáng sa pagsugbo't adlaw,

Dayawon kag Gino-o.

At' dayawon

Sidá nak mapinalangga-on,

Dayawon si Hesús;

Dayawon kag ngayan Nida,

Tunà ngasing,

Hanggang sa katapusan.

 

 

206   UNA SA AK' PUSÒ AY SI HESÚS

      (SIS 22 He is my Everything)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

            (Juán 15:4-5)

 

Una sa ak' pusò ay si Hesús;

Una sa ak' pusò ay si Hesús;

Sidá ay namatáy para sa akò.

Una sa ak' pusò ay si Hesús.

 

 

207   UNAHON KAG KABUBUT-ON IT DIÓS

  (SIS 96 Seek Ye First)

         (Translators: Lani F Callanta
             and Heather J Kilgour)

(Mateo 6:33)

 

Unahon kag kabubut-on it Diós,

Himu-a kag ma-ado,

Ag apakama-aduhon kitá't Diós,

Dayawon, dayawon.

 

 

208    USÁNG GAB-Í AY NATABÔ...

(Red 32 It Came Upon the Midnight
            Clear)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

      (Isaias 9:6 & Lukas 2:13)

1.

Usáng gab-í ay natabô

It katóng una pa,

Nagpakitá kag mga anghél,

Ag sinrá'y nagkinanta.

"Dayawon kag Gino-ong Diós

Sa kahimaya-an."

Nagkinasadya kag tawo

Tong inra'y narunggan.

 

2.

Rayá kag katimunungan

It Langitnóng Harì,

Harìng sa trono'y nagbadà,

Nagpalí sa dutà,

Nagpakatawo'g ging-anák

Rutó sa sabsaban.

Nagdayaw kag katawuhan

Tong inra'y narunggan.

 

3.

Kag tawo ay gingkaluy-an

It Gino-ong Di-os,

Anák rutó sa Betlehém

Imáw't Manluluwas.

Tawo'y gingtaw-an't pag-asa

Ag rakóng kasadya.

Nagpasalamat kag tanán

Tong inra'y narunggan.

 

 

209   USÁNG GAB-ÍNG MATIMUNONG

  (Red 33 Silent Night, Holy Night)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

    (Lukas 2:8-14)

1.

Usáng gab-íng matimunong,

Rutó sa Betlehém,

Si Hesús ag ka Ida nanay

Sinrá'y abáng bale'g muyatan,

Katuyóg it hanuyos

Sidá nak Anák it Diós.

 

2.

Usáng gab-íng matimunong,

Di mga anghél nak

Nagpakità sa kalangitán,

Ka kanta ninrá'y "Aleluya;"

Si Hesús ay natawo,

Sidá nak Anák it Diós.

 

3.

Usáng gab-íng matimunong,

Ging-anák kag Kristong

Mabu-ot ag Makagagahom,

Matu-or Sidáng Manunubos,

Gingdayaw't mga pastór,

Sidá nak Anák it Diós.

 

 

210       YURHÁN KAG GINO-O

(SIS 123 Bless the Lord O My Soul)

       (Translators: Lani F Callanta
           and Heather J Kilgour)

           (Salmo 103:1)

 

Yurhán kag Gino-o, Yurhán kag Gino-o,

Dayawon kag Ida bala-an nak ngayan.

Yurhán kag Gino-o, Yurhán kag Gino-o,

Dayawon kag Ida bala-an nak ngayan.

 

 

211      YURHÁN KAG GINO-O,

  DAYAWON K’AT' HARÌ

(Red 45 Rejoice the Lord is King)

      (Translators: Lani F Callanta
          and Heather J Kilgour)

   (Salmo 47:6-8 & Juán 1:47-49)

 

1.

Yurhán kag Gino-o,

Dayawon k’at' Harì,

Magkinasadya ag

Magpinasalamat.

 

KOROS:

      At' dayawon

      Kag Gino-o hastáng sa

      'Ya't katapusan.

 

2.

Kag at' Manunubos

Ay si Hesu-Kristo,

Nak namatáy dahíl

Sa at' mga salâ.

      (KOROS)

3.

Naghaharì Sidá

Sa langit ag dutà,

Naggagahóm Sidá

Patî sa impyerno.

      (KOROS)

4.

Sidá k’at' Pag-asa

Sa adlaw't paghukóm,

Ag aray-on kitá

Nidá sa himaya.

      (KOROS)

 

212   YURHÁN SI KRISTO

 (SIS 329 Let There be Glory

    and Honour and Praises)

    (Translators: Lani F Callanta
        and Heather J Kilgour)

(Binuhatan 20:36 & Pilipos 2:9-11)

 

Yurhán si Kristo,

Taw-á't rakóng balór,

Yurhán, dayawon si Kristo,

Yurhán, yurhán,

Si Kristo'y papurihan.

 

 

213  YURHÁN SI HESU-KRISTO,
        SIDÁNG ATÒ HARÌ

 (SIS 431 Jesus We Enthrone You)

     (Translators: Lani F Callanta
         and Heather J Kilgour)

         (Salmo 95:6)

 

Yurhán si Hesu-Kristo,

Sidáng atò Harì,

Mananakop natong tanán.

Dayawon ka ato Harì

Nak sa trono'y naggagahóm.

Sidá kag at' pakitlu-uyan,

Pa-abután it at' pagdayaw,

Hesu-Kristong Harìng Gamhanan.